DIFFERENT FROM THOSE in French translation

['difrənt frɒm ðəʊz]
['difrənt frɒm ðəʊz]
différent de celui
different from the one
differ from
distinct
other than the one
differently than
separate from the one
vary slightly from
différentes de celles
different from the one
differ from
distinct
other than the one
differently than
separate from the one
vary slightly from
diffèrent de celles
differ from
differ from the one
be different to the one
autres que celles
other than
other than the one
different from the one
that differs
different than
otherwise than
distinctes de celles
distinct from
separate from the one
mêmes que ceux
same as
similar to that
identical to the one
equivalent to that
match that
différents de ceux
different from the one
differ from
distinct
other than the one
differently than
separate from the one
vary slightly from
différente de celle
different from the one
differ from
distinct
other than the one
differently than
separate from the one
vary slightly from
diffèrent de ceux
differ from
differ from the one
be different to the one
distincts de ceux
distinct from
separate from the one
autres que ceux
other than
other than the one
different from the one
that differs
different than
otherwise than
différer de celles
differ from
differ from the one
be different to the one
mêmes que celles
same as
similar to that
identical to the one
equivalent to that
match that

Examples of using Different from those in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The internal dynamics of the Pan-Green Coalition are different from those of the Pan-Blue coalition.
Les dynamiques internes de la Coalition pan-verte sont différentes de celle de la colition pan-bleue.
For every use of the machine with modalities different from those showed in the present manual, the.
Pour chaque emploi de la machine avec des modalités différentes de celle indiquées dans la notice.
The situation is tragic, very different from those of Egypt and Tunisia.
La situation est dramatique mais très différente de celles de l'Égypte et de la Tunisie.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.
The pattern of support here is different from those in Africa and Asia,
La configuration du soutien est différente de celui apporté en Afrique
The approach of the economist is here different from those of the engineer, doctor,
L'approche de l'économiste est ici différente de celles de l'ingénieur, du médecin,
A reaction different from those of the peasant population,
Une réaction différent de celles de la population paysane alors
This deliberately programmed situation is different from those which must be faced a posteriori in the event of a father's death,
Cette situation délibérément programmée est différente de celles auxquelles on doit faire face a posteriori en cas de décès,
Their situation then is not so different from those working as kayaye
Leur situation n'est donc pas si différente de celles et ceux qui travaillent comme kayeye
castles that we visit are very different from those we can visit in America.
nous visitons sont très différents de celles que l'ont peut trouver en Amérique, chaque demeure a son propre caractère.
The gemstones on my jewelry are slightly different from those of the application, why?
Les gemmes sur mon bijou sont légèrement différente de celles de l'application, est-ce normal?
showed the Uranian rings to be distinctly different from those at Jupiter and Saturn.
sont analysés par la sonde et montrent des caractéristiques différentes de ceux de Saturne et Jupiter.
laws which are of a nature different from those governing personalities.
des lois qui sont d'une nature différente de celles gouvernant les personnalités.
First, Andorra is a country with an age pyramid rather different from those of the other States of Western Europe.
En premier lieu, Andorre est un pays dont la pyramide des âges est assez différente de celles des autres États d'Europe occidentale.
In many Parties the measures applied to energy-intensive industries were different from those applying to less energy-intensive industriesthe rest of the sector.
Dans de nombreuses Parties, les mesures appliquées aux industries à forte intensité énergétique différaient de celles qui étaient appliquées au reste du secteur.
we realized that we needed bikes different from those available at the time.
que nous avons commencé à réfléchir à un vélo différent de ceux disponibles alors.
what unites us and what make us different from those around us.
ce qui nous unit et ce qui nous rend différent de ceux autour de nous.
employers needs are different from those of a few years ago.
d'entrepreneurs sont différentes de ceux d'il y a quelques années.
The model you have purchased may appear slightly different from those shown in the illustrations.
Le modèle que vous avez acheté peut vous sembler légèrement différent de ceux des illustrations.
Please note that the model you have purchased may appear slightly different from those shown in the illustrations.
Notez que le modèle que vous avez acheté peut légèrement différer de celui illustré sur les figures.
Results: 1081, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French