TRÈS IMPLIQUÉ in English translation

closely involved
associer étroitement
impliquer étroitement
étroitement participer
greatly involved
very active
très actif
très activement
très présent
très dynamique
extrêmement actif
particulièrement active
très impliqué
fort actifs
bien actifs
much involved

Examples of using Très impliqué in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
CGLU sera très impliqué dans la préparation du 7e Forum Mondial de l'Eau que se déroulera du 12 au 17 avril en Corée.
UCLG will therefore be greatly involved in the preparation of the 7th World Water Forum, which will take place on 12-17 April in Korea.
Le personnel d'Eco&sols est également très impliqué dans les enseignements d'universités partenaires dans les différentes implantations à l'étranger de l'UMR, dont notamment.
Eco&Sols personnel are also closely involved in providing tuition for partner universities in the various Eco&Sols sites abroad, including in particular.
Le CNES a en outre été très impliqué dans la campagne d'essais combinés puisqu'il a réalisé les essais.
CNES has been also highly involved, as test executor, in the combined tests campaign.
Depuis 2010, il est très impliqué dans les diverses réflexions politiques au sujet de enjeux du numérique sur notre culture.
Since 2010, he is deeply involved in a variety of political reflections on the digital challenges of our culture.
Efficacity est très impliqué depuis plusieurs années au sein du TC 268 de l'ISO
Efficacity has been closely involved for several years with ISO/TC 268 and has participated directly
Brandford a aussi été très impliqué au football dans les rangs secondaires au fil des années.
Brandford has also been heavily involved with high school football over the years.
Fondateur de l'agence, Mark Morin a été très impliqué dans la formation de la relève depuis 1987.
Agency owner Mark Morin has been strongly involved in educating the next generation of marketers since 1987.
Même si on est très impliqué dans quelque chose, il est parfois bon de regarder autour de soi de temps en temps.
Even if you're deeply involved in something, it's good to take a look around you from time to time.
Luis González est très impliqué dans la photographie: il fait ses photos,
Luis González is also highly involved in photography: he organises exhibitions,
Le CNES est, en particulier, très impliqué dans l'aventure martienne menée avec succès par la NASA,
In particular, CNES is closely involved in the Martian adventure that NASA is pursuing with such success,
Il est très impliqué dans le projet des besoins spéciaux pour offrir des services dans leur Territoire.
He has been very active in the Special Needs project that is gearing up services here in the Territory.
Il est très impliqué dans l'innovation culturelle,
He is heavily involved in cultural innovation,
Par ailleurs, Safran est très impliqué dans de nombreuses initiatives collectives,
In addition, Safran is deeply involved in a wide range of collective,
Il est très impliqué dans le support multi plateformes
He's highly involved in multi-platform support
La France est aujourd'hui un partenaire très impliqué dans la relation à vos pays
France is now a very committed partner in the relationship with your countries
Denis est depuis quelque temps très impliqué avec EspeRare et a déjà eu un impact considérable dans l'élaboration de la stratégie de croissance de la fondation.
Denis has been recently closely involved with EspeRare and has already had a considerable impact on shaping the foundation's growth strategy.
MDM France est très impliqué dans la Task Force du IASC(Inter-Agency Standing Committee) sur le VIH/sida.
Médecins du Monde France is deeply involved in the HIV/AIDS Task Force of the Inter-Agency Standing Committee.
Très impliqué dans la scène hip-hop new-yorkaise,"le duo a découvert de nombreux talents.
Very active on the hip-hop scene in New York in the early'90s, the pair were responsible for discovering numerous breakthrough artists.
Le Groupe a été très impliqué en France dans le groupe de travail de l'AFEP sur l'économie circulaire qui a élaboré un rapport et des recommandations présentés pendant la COP22.
In France, the Group has been heavily involved in the AFEP circular economy work group, which prepared a report and recommendations presented at the COP22.
Ce support a créé l'impression que, à l'exception du coordonnateur très impliqué et motivé du FEM à Nairobi,
That support has created the impression that, except for the highly involved and motivated GEF coordinator in Nairobi,
Results: 186, Time: 0.088

Très impliqué in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English