TRAVAUX DEVRONT in English translation

work should
travaux devraient
activités devraient
tâche devrait
action doit
efforts devraient
l'œuvre doit
work must
travail doit
œuvre doit
activités doivent
il faut travailler
tâches doivent
efforts doivent
action doit
il faut s'employer
work will need
travail devra
travail nécessitera
travail aura besoin
work shall
travail doit
travaux sont tenus
travaillent doivent
work will have to
travail devra

Examples of using Travaux devront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le groupe de contact a noté que, si les directives doivent être approuvées à la première réunion de la Conférence des Parties, des travaux devront être entrepris dans l'intervalle entre la Conférence diplomatique
The Contact group noted that, if the guidelines were to be agreed at the first COP, work will need to be undertaken during the period between the Diplomatic Conference
Je répète que le projet de programme de travail général distribué cet après-midi sera révisé pour indiquer que les travaux devront être condensés sur deux semaines
I repeat that the draft general programme of work distributed this afternoon will be revised to show that work will have to be compressed into two weeks
Le groupe de contact a fait observer que, si les directives doivent être approuvées à la première réunion de la Conférence des Parties, des travaux devront être entrepris dans l'intervalle entre la Conférence diplomatique
The Contact group noted that, if the guidelines are to be agreed at the first COP, work will need to be undertaken during the period between the Diplomatic Conference
Ces travaux devront permettre d'identifier les modalités détaillées selon lesquelles l'Union européenne conduira cette mission, ainsi que le soutien
These preparations should enable the identification of detailed modalities in accordance with which the European Union will perform this mission,
Ces travaux devront prendre en compte les différentes activités entreprises dans le cadre de l'EMEP
This work is to take into account the relevant activities under EMEP and the Working Group on Effects,
l'utilisation du solde non dépensé de 1,3 million de dollars de l'exercice biennal précédent et spécifiant que les travaux devront être achevés dans des délais déterminés.
possibly authorizing the use of the unspent balance of $1.3 million from the previous biennium and specifying that the work should be completed within a certain time-frame.
À l'instar des premières phases du plan de travail pour 2011 à 2013, les travaux devront s'accomplir progressivement en consultant intensivement les Parties
As was done in the first phases of development under the 2011-2013 workplan, the work must proceed incrementally with considerable consultation with the Parties
Pour beaucoup de ces questions, les travaux devront aussi tenir compte d'un plus grand nombre de perspectives(comme le bien-être social)
On many of these issues, work will need to encompass a broader number of perspectives(such as social well-being) than typical of many other consumer protection topics.
il a été déterminé que les travaux devront respecter un seuil de 30 µg/m 3 pour les particules fines
it has been determined that work shall meet a threshold of 30 µg/m 3 for fine particles
aux remplacements nécessaires et les travaux devront faire l'objet d'une nouvelle inspection ou de nouveaux essais.
replacement that is necessary, and the work shall be subjected to further inspection or testing.
Enfin, la Commission procédera à l'évaluation du Programme d'action de la Barbade en vue de l'examen quinquennal de 1999, et des travaux devront également être consacrés aux thèmes de l'énergie
Lastly, the Commission would evaluate the Barbados Programme of Action in connection with the five-year review to be conducted in 1999. Work would also be done on agriculture
le Groupe ayant été établi pour examiner des questions de fond précises, ses travaux devront rester distincts de ceux d'un comité préparatoire,
as the Group had been set up to consider specific issues of a substantive nature, its work should be kept separate from that of a preparatory committee,
Ces travaux devront compléter l'Évaluation mondiale 2005 des ressources forestières et s'effectuer en coopération
This work has to be done in addition to the global Forest Resource Assessment 2005,
Ces travaux devront s'ajouter à l'Évaluation mondiale 2005 des ressources forestières et s'effectuer en coopération
This work has to be done in addition to the global Forest Resource Assessment 2005,
Le suivi des travaux doit s'effectuer selon une structure de répartition des tâches.
Work should be controlled through a work breakdown structure.
L'ensemble des travaux doit respecter les normes nationales
The body of work must meet national
Deuxièmement, bonne humeur et travail devraient toujours aller de pair!
Second, good humour and work should always go hand in hand!
La qualité de ses travaux doit être constamment améliorée.
The quality of its work must continuously be improved.
Le programme de travail doit être approuvé par la Conférence des Parties.
The programme of work shall be subject to approval by the Conference of the Parties.
Le travail devait être réalisé dans un système isolé tel que"boite à gants.
Work should be undertaken in an isolated system such as a"glove-box.
Results: 45, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English