VUE D'APPLIQUER in English translation

order to implement
vue de mettre en œuvre
afin de mettre en œuvre
but de mettre en œuvre
vue d'appliquer
vue de la mise en œuvre
vue de l'application
fins de l'application
afin d'exécuter
vue de réaliser
vue de l'exécution
order to apply
afin d'appliquer
afin de mettre
vue de l'application
pour pouvoir postuler
order to enforce
vue d'appliquer
afin de faire respecter
afin d'exécuter
afin de faire appliquer
le but d'imposer
le but d'appliquer

Examples of using Vue d'appliquer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finalement, en vue d'appliquer les engagements pris le 8 février 2005 au Sommet de Charm-el-Cheikh, le Quatuor doit élaborer un nouvel ordre du jour pour appliquer les solutions proposées concernant la question de Palestine
Finally, in order to implement the commitments made at the 8 February 2005 Sharm Al-Sheikh summit, the Quartet must draft a new agenda for implementing the proposed solutions to the question of Palestine
prévention du crime et ont loué les États qui avaient adopté des plans spécifiques de prévention du crime en vue d'appliquer les Principes directeurs applicables à la prévention du crime.
norms related primarily to crime prevention and for those States that had adopted specific crime prevention plans in order to implement the Guidelines for the Prevention of Crime.
accélérer l'élaboration des règlements relatifs à la gestion des déchets en vue d'appliquer une législation conforme à la réglementation de l'UE,
institutions should speed up the development of waste management regulations in order to implement existing legislation that complies with EU legislation,
prenait toutes les mesures nécessaires conformément à sa législation interne en vue d'appliquer les dispositions de la résolution 827(1993) du Conseil de sécurité,
was taking all necessary measures in accordance with its internal law in order to implement the provisions of Security Council resolution 827(1993)
cette recommandation n'avait pas été appliquée et il a engagé l'ONU et le CCI à améliorer leur collaboration en vue d'appliquer toutes les recommandations qui figurent dans son rapport sur les comptes du CCI pour l'exercice biennal 2004-2005.
had not been implemented and encouraged the United Nations and ITC to improve their cooperation in order to implement all the recommendations included in the Board's report on ITC accounts for the biennium 2004-2005.
en particulier au sein du système des Nations Unies, en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire
particularly within the United Nations system, in order to implement the Millennium Declaration
Il ne serait pas logique de modifier la Convention TIR en vue d'appliquer l'élément <<Déclaration de marchandises à l'importation>> de la norme 1,
It would not be logical to modify the TIR Convention with the aim to implement the"Import Goods declaration" element of Standard 1,
Un programme modèle de développement des bateyes pour les besoins duquel on recherche des renseignements sur des bateyes sélectionnés en vue d'appliquer un plan intégral de développement qui permette d'éliminer les problèmes touchant les services de base offerts à ces communautés est actuellement en cours.
A model programme is under way for the development of bateyes, in connection with which surveys are being conducted in certain bateyes with a view to implementing a comprehensive development plan intended to eliminate problems relating to the supply of basic services in these communities.
des technologies ayant fait leurs preuves en vue d'appliquer le présent Protocole.
technology proven to be effective in efforts to implement this Protocol.
œuvre du présent règlement, et se transmettent toutes les informations nécessaires en vue d'appliquer le règlement de manière uniforme.
shall transmit to each other all information necessary in view of applying this Regulation uniformly.
Des amendements à la Loi sur le statut juridique des étrangers ont été établis en vue d'appliquer la directive 2008/115/CE du Parlement européen
Amendments to the Law on the Legal Status of Aliens had been drafted in order to implement directive 2008/115/EC of the European Parliament
En admettant que des fonctions similaires puissent être isolées au sein du large éventail de fonctions que les entreprises peuvent exercer, en vue d'appliquer cette méthode, il reste néanmoins possible que les marges d'exploitation correspondant à ces fonctions ne soient pas automatiquement comparables
Assuming similar functions can be isolated from among the wide range of functions that enterprises may exercise, in order to apply the method, the net profit indicators related to such functions may still not be automatically comparable where,
En vue d'appliquer les recommandations de la Commission des droits de l'homme visant à améliorer la coordination
In order to implement the recommendations of the Commission on Human Rights for the improvement of coordination
tant au niveau national qu'à celui des autorités régionales chargées du développement dans les régions où sont exécutés les projets, en vue d'appliquer ces politiques; et de former
the institutional arrangements and the ecological expertise both at the national level and among regional development authorities in the project regions, in order to implement policies and to train
l'Uruguay réalise actuellement une étude en vue d'appliquer cet instrument en bonne
Uruguay was currently carrying out a study in order to apply that instrument in due form,
le Japon a annoncé la présentation à la Diète au printemps 2000 d'un projet de loi visant à modifier la loi sur les télécommunications en vue d'appliquer une méthode de coûts marginaux à long terme dès que possible
Japan has announced to submit a bill necessary to amend the Telecommunications Business Law at the Diet in the Spring of 2000 in order to implement a long run incremental cost methodology as early as possible,
En vue d'appliquer la décision du Conseil de sécurité relative à l'intégration,
In an effort to implement the decision of the Security Council on integration,
juge Rajsoomer Lallah comme Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Myanmar en vue d'appliquer les résolutions mentionnées ci-dessus de la Commission des droits de l'homme
decided to appoint Judge Rajsoomer Lallah as the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar for the purpose of implementing the aforesaid resolutions of the Commission on Human Rights
l'OMC ont convenu d'une collaboration en vue d'appliquer l'accord relatif aux ADPIC.(L'OMPI
WTO established a collaborative relationship in order to implement the TRIPs Agreement.(WIPO
la révision dudit code en vue d'appliquer des peines appropriées aux auteurs d'actes de torture?
as well as amending this Code in order to apply appropriate penalties for acts of torture?
Results: 88, Time: 0.2021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English