EFFORT TO IMPLEMENT in French translation

['efət tə 'implimənt]
['efət tə 'implimənt]
effort pour appliquer
effort to implement
effort to comply
effort to apply
effort to enforce
effort pour mettre en œuvre
effort to implement
efforts pour appliquer
effort to implement
effort to comply
effort to apply
effort to enforce
efforts pour mettre en oeuvre
effort to implement
effort pour mettre en oeuvre
effort to implement
efforts de mise en place
effort pour exécuter

Examples of using Effort to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
collaborate with UNEP Chemicals in its effort to implement the activities of the network.
de collaborer avec ce dernier dans le cadre de ses efforts visant à mettre en œuvre les activités du réseau.
With the overall goal of helping countries monitor food and agriculture trends in an effort to implement better policies, CountrySTAT can.
Avec l'objectif global d'aider les pays dans le suivi des tendances alimentaires et agricoles et dans un effort vers la mise en place de meilleurs politiques, CountrySTAT peut.
It intended to make every effort to implement all the recommendations of the universal periodic review
Il entend ne ménager aucun effort pour appliquer l'intégralité des recommandations de l'examen périodique universel
Viet Nam is making every effort to implement its Vision 2020 strategy
le Viet Nam ne ménage aucun effort pour mettre en œuvre sa stratégie Vision 2020
The Advisory Committee emphasizes that management must make every effort to implement the Board's recommendations by the target dates set out in the Secretary-General's report A/66/324.
Le Comité consultatif souligne que l'Administration ne doit ménager aucun effort pour appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes en respectant les échéances indiquées dans le rapport du Secrétaire général A/66/324.
which it spares no effort to implement.
il ne ménagera aucun effort pour en appliquer toutes les dispositions.
Bosnia-Herzegovina had spared no effort to implement the measures and conclusions provided for in the Sarajevo Declaration.
la BosnieHerzégovine n'a ménagé aucun effort pour mettre en œuvre les mesures et les conclusions prévues dans la Déclaration de Sarajevo.
Egypt had spared no effort to implement the plans, principles
L'Égypte n'a pas ménagé ses efforts pour appliquer les plans, principes
hoped that the Arabic Translation Service would spare no effort to implement Egypt's proposals to improve the standard of Arabic in the United Nations.
espère que le Service arabe de traduction n'épargnera aucun effort pour appliquer les propositions qu'elle a faites afin d'améliorer la version en langue arabe des textes de l'ONU.
unstintingly makes every effort to implement the fundamental principles of these instruments
ne cesse de déployer tout effort pour mettre en œuvre les principes fondamentaux de ces instruments
It believed Malaysia would continue to make an effort to implement national human rights policies through a serious analysis
La Chine était convaincue que la Malaisie continuerait de faire des efforts pour mettre en œuvre les politiques nationales en matière de droits de l'homme par une analyse
Furthermore, and to enhance accountability, States must be encouraged to go beyond the ratification of international instruments and to make every effort to implement them at the domestic level.
De plus, et pour accroître leur responsabilité, les États doivent être engagés à ne pas se contenter de ratifier les instruments internationaux mais à n'épargner aucun effort pour les appliquer dans le pays.
Mr. Siddique(Pakistan) said that Pakistan was making every effort to implement the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination
Siddique(Pakistan) a déclaré que son pays fait tous ses efforts pour mettre en œuvre les recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale
Continues its effort to implement the provisions of the Convention,
Poursuivre ses efforts pour mettre en oeuvre les dispositions de la Convention,
had spared no effort to implement the plan of action adopted on that occasion.
n'a ménagé aucun effort pour appliquer le plan d'action adopté en cette occasion.
these constitutional provisions were not adhered to by the country's key State-level institutions in their effort to implement the political agreement on the 2011 budget.
ces dispositions constitutionnelles n'ont pas été respectées par les principales institutions nationales de l'État dans leurs efforts pour mettre en œuvre l'accord politique sur le budget de 2011.
China was making every effort to implement Agenda 21 within the overall framework of its national development strategy.
la Chine n'épargne aucun effort pour mettre en oeuvre Action 21 dans le cadre de sa stratégie nationale de développement.
will spare no effort to implement the recommendations emanating from that Conference.
ne ménagera aucun effort pour appliquer les recommandations issues de cette Conférence.
expressed its satisfaction at Georgia's commitment to continue its effort to implement judicial reforms.
s'est dite satisfaite de la volonté de la Géorgie de poursuivre ses efforts pour mettre en œuvre les réformes judiciaires.
Mongolia would spare no effort to implement the recommendations of the Committee on the Rights of the Child.
la Mongolie n'épargnera aucun effort pour mettre en oeuvre les recommandations du Comité des droits de l'enfant.
Results: 95, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French