CAPACITY TO IMPLEMENT in French translation

[kə'pæsiti tə 'implimənt]
[kə'pæsiti tə 'implimənt]
capacité de mettre en œuvre
capacity to implement
ability to implement
capacité de mise en œuvre
implementation capacity
capacity to implement
moyens de mettre en œuvre
way to implement
means of implementing
vehicle to implement
capacité d'application
capacité de réaliser
ability to achieve
ability to deliver
ability to realize
capacity to achieve
capacity to implement
ability to complete
capacity to undertake
capacity to conduct
ability to carry out
capacity to perform
capacité de mettre en place
ability to set up
ability to implement
capacity to implement
capacity to put in place
capacity to set up
capacity to establish
capacités de mise en œuvre
implementation capacity
capacity to implement
capacité de mettre en oeuvre
capacity to implement
ability to implement
capacités d'appliquer
capacités de mettre en œuvre
capacity to implement
ability to implement
capacité de mise en oeuvre
implementation capacity
capacity to implement

Examples of using Capacity to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other States rely on general legislation to regulate the non-profit sector but their capacity to implement this legislation is fairly weak.
D'autres États se prévalent d'une législation générale pour réglementer ce secteur, mais leur capacité de mise en œuvre est assez faible dans ce domaine.
The Division stated that it did not have the capacity to implement certain reforms in a timely manner
Elle n'avait pas les moyens de mettre en œuvre certaines des initiatives dans les délais et ne pourrait donc réaliser
In the opinion of the Committee, there are many alternatives to requests for additional resources to strengthen the capacity to implement work programmes.
De l'avis du Comité, demander des ressources supplémentaires est loin d'être la seule solution pour renforcer la capacité d'exécution des programmes de travail.
countries must have the capacity to implement various initiatives of the post-2015 development agenda.
les pays devraient avoir la capacité d'exécuter les initiatives différentes du programme pour le développement au-delà de 2015.
every Member State pledged to strengthen its capacity to implement the principles and practices of democracy.
chaque État Membre s'est engagé à renforcer sa capacité d'appliquer les principes et les pratiques de la démocratie.
procedures should take into account the capacity to implement.
procédures devraient prendre en compte la capacité de mise en œuvre.
The capacity to implement is often lacking- something that could even be called a bureaucratic failure(rather than policy failure) of the government.
La capacité d'application manque souvent; quelque chose qui pourrait même se nommer un échec bureaucratique(plutôt qu'un échec politique) du gouvernement.
did not for the moment have the capacity to implement the basic tasks.
n'avaient toujours pas les moyens de mettre en œuvre les tâches de base.
it will be necessary to have a corresponding increase in capacity to implement projects.
dépasse le seuil établi, il faut alors augmenter en conséquence la capacité d'exécution des projets.
The Group will also try to identify specific areas in which States can enhance their capacity to implement the measures set out in resolution 1390 2002.
Il pourra également tenter d'identifier des domaines précis dans lesquels les États peuvent accroître leur capacité d'appliquer les mesures énoncées dans la résolution 1390 2002.
Further, the staff lack the capacity to implement activities for the promotion of gender equality
De plus, le personnel n'a pas la capacité de réaliser des activités de promotion de l'égalité des sexes
it will be necessary to have a corresponding increase in capacity to implement projects.
il est alors nécessaire d'accroître en conséquence la capacité d'exécution de projets.
It was also working closely with the relevant organs of the United Nations to enhance its capacity to implement all Security Council resolutions on terrorism.
Elle œuvre également en collaboration étroite avec les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies pour renforcer sa capacité d'appliquer toutes les résolutions du Conseil de sécurité sur le terrorisme.
In reviewing its capacity to implement its integrated programme,
En examinant sa capacité de réaliser son programme intégré,
These meetings are particularly useful in regions where states lack the capacity to implement the provisions of UNSCR 1540.
Ces réunions sont particulièrement utiles dans les régions où les états n'ont pas la capacité de mettre en place les provisions de la RCSNU 1540.
The Office of the Children's Advocate is grossly under-resourced which limits its capacity to implement many of its targeted objectives and programmes.
Le Bureau de l'avocat des enfants est très loin de disposer des ressources nécessaires, ce qui limite sa capacité de réaliser un grand nombre des objectifs et programmes prévus.
Although external support is critical to ensure that conflict parties have the capacity to implement the agreement, too much dependency on external assistance can undermine national ownership.
Si cet appui est crucial du point de vue des capacités de mise en œuvre, une trop forte dépendance à son égard pourrait compromettre l'appropriation nationale.
This continuing crisis undermines the necessary climate of partnership and the capacity to implement current programmes in many areas.
Cette crise continue sape le climat de partenariat nécessaire et la capacité de mettre en oeuvre les programmes existants dans de nombreux domaines.
Develop capacity to implement the multilateral environmental agreements and other relevant international
Développer leurs capacités d'appliquer les accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement
Vi Seek specialized technical assistance to strengthen their capacity to implement the international legal framework against terrorism;
Vi Mobiliser une assistance technique spécialisée pour renforcer leurs capacités de mettre en œuvre le cadre juridique international contre le terrorisme;
Results: 335, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French