FESTGESETZT WIRD in English translation

is set
einstellung
bestimmt werden
eingestellt werden
gesetzt werden
festgelegt werden
eingestellt sein
gestellt werden
gesetzt sein
festgesetzt werden
eingerichtet werden
determined
bestimmen
feststellen
ermitteln
entscheiden
festlegen
herausfinden
legen
bestimmung
ermittlung
festlegung
set
satz
reihe
stellen sie
legen sie
fest
einstellung
bestimmen
gesetzt
eingestellt
festgelegt
shall be
werden
sollen
sein
gelten
erfolgen
beträgt
established
etablieren
festlegen
einrichten
schaffen
aufbauen
herstellen
gründen
feststellen
errichten
einrichtung
is being calculated

Examples of using Festgesetzt wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Unterschied zwischen beiden Preisen führt zu einer Ausgleichsabgabe, die von der Kommission festgesetzt wird und wie eine Abschöpfung funktioniert.
The difference between the two prices gives a countervailing charge fixed by the Commission and functioning as a levy.
Diese Maßnahme könnte den KMU zugute kommen, deren Mindestbeteiligung am Rahmenprogramm auf 15% festgesetzt wird.
This measure could be beneficial to SMEs whose participation in the framework programme has been set at 15% minimum.
Im Falle Italiens und Spaniens dadurch nachgekommen werden, daß ein Bezugsertrag von 3,9 t/ha bzw. 2,9 t/ha festgesetzt wird.
Italy and Spain by fixing the reference yield at 3,9 tonnes/hectare and 2,9 tonnes/hectare respectively.
Das Honorar des gewählten Arztes wird bis zu einem Hoechstbetrag, der vom Verwaltungsrat festgesetzt wird, von der Stiftung getragen.
In the latter case, the practitioner's fees shall be payable by the Foundation up to a maximum fixed by the Administrative Board.
Einzelmitglieder zahlen einen Jahresbeitrag, der von der Generalversammlung auf Vorschlag des Zentralkomitees festgesetzt wird.
Individual members pay an annual fee fixed by the General Assembly on the proposal of the Central Committee.
bereits im jährlichen Haushaltsplan festgesetzt wird, sollte es nicht notwendig sein,
70 is already established in the annual budget,
Werde ich immer benachrichtigt, wenn eine Probezeit festgesetzt wird?
Will I always be notified if my account is placed under review?
Es ist zu präzisieren, auf welche Weise dieser Durchschnitt festgesetzt wird.
How that average is calculated should be laid down.
Die Standardqualität von Rohreis, für den der Interventionspreis festgesetzt wird, wird wie folgt bestimmt.
The standard quality of paddy rice for which the intervention price is fixed shall be defined as follows.
Die Grundsätze, nach denen der Betrag der Beihilfe im Falle anormaler Verhältnisse festgesetzt wird;
The principles governing the fixing of the amount of the subsidy under abnormal conditions;
Bei dem die Frist auf Dienstag, 14. Oktober 1980, 10.00 Uhr festgesetzt wird.
For which the deadline would be fixed for Tuesday, 14 October 1980 at 10 a. m.
der Weiterverkaufspreis durch Vertragsbestimmungen oder abgestimmte Verhaltensweisen direkt festgesetzt wird.
concerted practices that directly establish the resale price, the restriction is clear cut.
Ii Ausfuhrlizenzen für Erzeugnisse, für welche die Ausfuhrabgabe oder die Ausfuhrerstattung nicht im Voraus festgesetzt wird.
Ii for a product for which the export refund or duty is not fixed in advance;
Wir haben Änderungsanträge eingereicht, durch die besser festgesetzt wird, wie die Gefahrenbewertung zu erfolgen hat.
We have tabled amendments which define in a much better way how that risk is to be assessed.
Es ist angebracht, diese Bestimmung auf den Fall auszudehnen, in dem keine Erstattung für den Milchbestandteil festgesetzt wird.
This provision should be extended to cases where a refund for the milk content has not been fixed.
Andere Aussagen machten deutlich, daß die Antragsteller größte Schwierigkeiten hatten zu verstehen, wie der Betrag festgesetzt wird.
Other evidence indicates that applicants have had the greatest difficulty understanding how the level of funding is determined.
Verkäufer durch den Hersteller, bevor das Datum für den Beginn der Rübenlieferungen festgesetzt wird;
the sellers' representatives before the starting date of beet deliveries is fixed;
Der EWSA begrüßt den Vorschlag, dass das Entgelt für die Nutzung der Hafeninfrastruktur nach Konsultation der Hafennutzer festgesetzt wird.
The Committee agrees with the proposal that charges for the use of port infrastructure should be set on the basis of consultation with port users.
Sorghum und Roggen auf 5,32 €/t festgesetzt wird.
rye is to be set at 5.32 EUR/tonne.
Negative Folgen, die sich für die Beschäftigung ergeben können, wenn der Mindeslohn zu hoch festgesetzt wird, sollten vermieden werden.
Negative effects on employment resulting from setting the minimum wage level too high should be avoided.
Results: 7054, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English