ZUGRUNDE in English translation

basis
grundlage
grund
fundament
basierend
grundstein
perish
umkommen
zugrunde gehen
untergehen
sterben
vergehen
verderben
verschwinden
verlorengehen
verenden
tod
base
basis
grundlage
sockel
stützpunkt
ausgangspunkt
unterseite
basieren
stützen
fundament
untergestell
underlie
zugrunde liegen
zugrundeliegen
zugrunde liegenden
zu grunde liegen
unterliegenden
die
sterben
tod
würfel
tot
umkommen
matrize
destroy
zerstören
vernichten
verderben
zerstörung
ruinieren
auslöschen
vernichtung
vertilgen
kaputt
ruin
ruinieren
ruine
verderben
zerstören
untergang
kaputt
zunichte machen
versauen
trüben
burgruine
based
basis
grundlage
sockel
stützpunkt
ausgangspunkt
unterseite
basieren
stützen
fundament
untergestell
underlying
zugrunde liegen
zugrundeliegen
zugrunde liegenden
zu grunde liegen
unterliegenden
destroyed
zerstören
vernichten
verderben
zerstörung
ruinieren
auslöschen
vernichtung
vertilgen
kaputt
dying
sterben
tod
würfel
tot
umkommen
matrize
ruined
ruinieren
ruine
verderben
zerstören
untergang
kaputt
zunichte machen
versauen
trüben
burgruine
underlies
zugrunde liegen
zugrundeliegen
zugrunde liegenden
zu grunde liegen
unterliegenden
dies
sterben
tod
würfel
tot
umkommen
matrize
perished
umkommen
zugrunde gehen
untergehen
sterben
vergehen
verderben
verschwinden
verlorengehen
verenden
tod
bases
basis
grundlage
sockel
stützpunkt
ausgangspunkt
unterseite
basieren
stützen
fundament
untergestell
died
sterben
tod
würfel
tot
umkommen
matrize
destroys
zerstören
vernichten
verderben
zerstörung
ruinieren
auslöschen
vernichtung
vertilgen
kaputt

Examples of using Zugrunde in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das würde sie zugrunde richten.
That would just destroy them.
Dem Beschwerdeverfahren liegen zugrunde.
Appeal proceedings shall be based on.
Zugrunde liegt unser Systemgeländer Arnorail®VIII.
The basis was our Arnorail®VIII banister system.
Sie gingen zuerst zugrunde.
They were the first to be ruined.
Dem liegt folgendes Prinzip zugrunde.
This is based on the following principle.
Es gehen Dörfer und Menschen zugrunde, die Revolution geht zugrunde..
The villages and the people are perishing; the revolution is perishing.”.
Allem zugrunde liegt die SmartTrack-Funktion.
Everything is based on the SmartTrack function.
Edel geht die Welt zugrunde.
Precious is based on the world.
Was liegt dem zugrunde?
What is the basis of all this?
Zugrunde liegt unser Systemgeländer Arnorail®VIII.
It is based on our Arnorail®VIII banister system.
Folgende Verfahren können zugrunde liegen.
May be based on the following procedures.
Dem lag folgender Sachverhalt zugrunde.
The factual situation underlying the decision was the following.
Dem Bankenstresstest 2011 liegen zwei Szenarien zugrunde.
The 2011 bank stress test is based on two scenarios.
Doch auch hier liegt eine konkrete Idee zugrunde.
Yet this is also based on a concrete idea.
Allen Maßnahmen liegt unsere Umweltpolitik zugrunde.
All our measures are based on our environmental policy.
Sie gingen an ihrem eigenen Widerspruch zugrunde.
They were destroyed by their own contradictions.
Drei Verhaltensannahmen liegen dieser Theorie zugrunde.
Three behavior acceptance are the basis this theory.
Dieser Wirtschaftsunion liegt ein geistiger Aspekt zugrunde.
Underlying this economic union, is a spiritual aspect.
Meine Insel geht zugrunde, deshalb bin ich hier.
But my island is dying... so I am here.
Folgende Kriterien lagen dabei zugrunde.
The following criteria were the basis thereby.
Results: 23186, Time: 0.1763

Top dictionary queries

German - English