COSÌ IN COLPA in English translation

so guilty
così in colpa
così colpevole
tanto in colpa
molto in colpa
davvero in colpa
tanto colpevole
troppo in colpa
cosi colpevole
talmente in colpa
tremendamente in colpa
so bad
così male
tanto male
così cattivo
così brutto
così terribile
così grave
cosi male
così pessimo
così difettoso
tanto brutto

Examples of using Così in colpa in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
E si sentiva così in colpa e così tormentato.
John would be okay for a while, and he would feel so guilty and so tormented by it.
Lei si sentì così in colpa, dopo… Prese la sua pistola,
She felt so bad after, that she retreated into the bedroom, and shot herself.
E allora, mi sono sentita così in colpa, ho provato a dirti che scherzavo.
And then, I felt so guilty, I tried to tell you that I was joking.
Lei si sentì così in colpa, dopo… Prese la sua pistola, la pistola… Che si ritirò in camera da letto… Si sparò. Di lui.
And shot herself. picked up his handgun… his handgun… She felt so bad after, that she retreated into the bedroom.
Sì, ma a volte mi sento così in colpa per il bowling che mi ucciderei.
Yeah. But, you know, sometimes I feel so guilty about bowling that I want to kill myself.
Fino ad oggi mi sono sentito così in colpa come membro dell'AA che faceva Avatar.
Up to now I have felt so guilty as an AA member doing Avatar.
Lei si sentì così in colpa, dopo… Prese la sua pistola,
She felt so bad after, that she retreated into the bedroom, picked up his handgun… His handgun…
Volevo fare sesso. ma volevo… Non mi sono mai sentita così in colpa per qualcosa.
I have never felt so bad about anything, but I just… I just wanted sex.
mai più la toglierà. Poi si sente così in colpa, così sopraffatto dalla vergogna.
that he puts on this mask… Then he feels so guilty, so overcome with shame.
mai più la toglierà. Poi si sente così in colpa, così sopraffatto dalla vergogna.
Then he feels so guilty, so overcome with shame…- Spain?- Sí that he puts on this mask.
Poi si sente così in colpa, così sopraffatto dalla vergogna?
Then he feels so guilty, so overcome with shame…-Madrid?
Poi si sente così in colpa, così sopraffatto dalla vergogna?
Then he feels so guilty, so overcome with shame…-Madrid?
Si sente così in colpa per aver fatto finta.
he can't stop. He feels so guilty about pretending.
Poi si sente così in colpa, così sopraffatto dalla vergogna.
Then he feels so guilty, he feels so overcome with shame.
Eri così furiosa per averlo preso… mi hai fatto sentire così in colpa.
You were so mad at me for taking it, and you made me feel so guilty.
mai più la toglierà. Poi si sente così in colpa, così sopraffatto dalla vergogna.
Then he feels so guilty, and he vows never to take his mask offagain… that he puts on this mask.
Se non hai fatto niente di male, perché sembri sentirti così in colpa?
If you didn't do anything wrong then why do you suppose you feel so guilty about it?
Da non volerglielo dire. Mi sentivo così in colpa per il licenziamento.
I didn't want to tell you that I had been fired. I guess I was feeling so badly about being fired.
non ho veramente voglia di andarci e mi sento così in colpa.
I don't even really want to go, and I feel so guilty.
Anche se mi sento così in colpa per aver dormito fino a tardi
Even though I feel so guilty that I slept late
Results: 86, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English