MESSE IN EVIDENZA in English translation

highlighted
evidenziare
clou
punto culminante
punto forte
culmine
evidenziazione
momento culminante
momento saliente
punto saliente
attrazione
put in evidence
messo in evidenza
mette in risalto
set out
stabiliti
indicati
definiti
esposti
enunciati
previste
fissati
illustrato
figurano
delineati
emphasized
ribadire
risalto
sottolineano
enfatizzano
accentuano
evidenziano
mettono in risalto
pongono l'accento
mettono in evidenza
mettono l'accento
brought out
mettere in evidenza
esaltare
tira fuori
portate fuori
portate
far emergere
fate uscire
far risaltare
mettono in risalto
conduci fuori

Examples of using Messe in evidenza in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
le correlazioni tra i diversi livelli politici devono essere messe in evidenza in modo che i cittadini possano avere un quadro completo
the interrelations between different policy levels must be highlighted so that people can have a full and clearer picture of
in linea con le priorità messe in evidenza nella Tabella di marcia per la parità.
in line with the priorities set out in the Roadmap for gender equality.
Le caratteristiche generali adatte di ogni vento sono messe in evidenza dalla scultura- qui un uomo anziano del visage acido porta la neve
The appropriate general characteristics of each wind are brought out by the sculpture- here an old man of sour visage brings snow
Essa tiene tuttavia a ricordare che considera importante un'applicazione coerente dei criteri di cui all'articolo 2 della decisione del Consiglio 1999/468/CE le cui implicazioni sono state messe in evidenza dalla sentenza della Corte di giustizia del 21 gennaio 2003.
It would nevertheless point out the importance, in its view, of a consistent application of the criteria in Article 2 of Council Decision No 1999/468/EC the implications of which have been highlighted by the judgment of the Court of Justice of 21 January 2003.
le cui implicazioni sono state messe in evidenza nella sentenza pronunciata dalla Corte il 21 gennaio scorso.
the implications of which were highlighted in the judgment of the Court of 21 January.
sono messe in evidenza dallo sfondo di due dei suoi dipinti ad olio più famosi.
are highlighted by a backdrop of two of his most famed oil paintings.
le collezioni, in quanto forniscono piccole parti di storia della cultura che solo con questo approccio possono essere messe in evidenza.
the collections, as they inform us about small parts of the history of culture that can be highlighted only with this kind of approach.
Sono state messe in evidenza varie difficoltà per l'applicazione delle disposizioni di tale articolo,
A number of difficulties have been highlighted in connection with the application of the provisions of this Article,
di difesa comune siano state brutalmente messe in evidenza dal conflitto in Iraq
defence policy have been ruthlessly exposed by the Iraq conflict
l'integrazione, la crescita e l'occupazione messe in evidenza dalla strategia sono molto importanti per la proposta riforma della politica di coesione durante le ultime fasi dei negoziati.
growth and jobs which are emphasised by this strategy, are highly relevant to the proposed reform of cohesion policy, as the final stages of the negotiations are entered.
Le informazioni chiave in esse contenute sono messe in evidenza. 4. Sono polivalenti,
They have the key information emphasised 4. They are adaptable,
semplice, nella home sono state messe in evidenza notizie di Attualità sulla società di PORCELANOSA Grupo, attraverso informazioni sugli ultimi progetti delle facciate sviluppate da Butech,
the Newssection by PORCELANOSA Grupo has been highlighted in the home not only thanks to some information about the latest façade projects developed by Butech,
in accordo con le priorità messe in evidenza nella Tabella di marcia e nel Patto europeo
in line with the priorities set out in the Roadmap and the European Pact for equality between women
occorre sforzarsi di identificare priorità d'azione, sulla base delle priorità già messe in evidenza nelle relazioni intermedie,
efforts must be made to identify priorities on the basis of those already highlighted in the interim reports,
lavora nelle regioni frontaliere d'Europa saranno messe in evidenza nel corso di un evento inteso a dimostrare come la politica regionale dell'UE aiuta le popolazioni locali a trovare soluzioni attraverso la cooperazione territoriale europea.
work in Europe's border regions will be highlighted at an event that aims to show how EU Regional Policy is helping local people find solutions through European Territorial Cooperation.
Ma due in particolare verrano messe in evidenza per i mercati giapponese ed esteri.
But two in particular are being highlighted for markets in Japan and abroad.
Il settore dei servizi nasconde delle possibilità in materia d'occupazione che vanno messe in evidenza.
The service sector offers opportunities for employment which need to be better highlighted.
Tali modifiche sono messe in evidenza per consentirne una facile identificazione.
These amendments are highlighted to make them easier to identify.
Tagga le tue immagini con DanielWellington per avere la possibilità che vengano messe in evidenza.
Don't forget to tag your images with DanielWellington for your chance to get featured.
Tali carenze, messe in evidenza dalla relazione Sutherland nell'ottobre 1992(elaborata su richiesta della Commissione),
These deficiencies, which were highlighted by the Sutherland report of October 1992(drawn up at the request of the Commission),
Results: 250, Time: 0.0716

Messe in evidenza in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English