SKRAJU WOJNY in English translation

brink of war
krawędzi wojny
skraju wojny
progu wojny
granicy wojny
the verge of war
krawędzi wojny
skraju wojny
edge of a war

Examples of using Skraju wojny in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kleopatro, Rzym znalazł się na skraju wojny domowej.
Cleopatra… Rome is on the brink of an all-out civil war.
Miasto było na skraju wojny domowej, więc to chyba dobry początek.
Considering the city was on the brink of civil war, I would say it's a good start.
A jednak znów jesteśmy na skraju wojny. Wojny, którą możesz powstrzymać.
Here we stand on the brink of another war, a war you could stop.
Mówiłeś, że twój kraj jest na skraju wojny z Japonią.
You said your country was about to go to war with Japan.
Bob, na litość boską, nasze państwo jest na skraju wojny!
Bob, for the love of Pete, our country is about to go to war!
Wygląda na to, że jesteśmy na skraju wojny cywilnej z obcymi.
Feels like we're on the verge of a civil war with the aliens.
Rodrigo Lara Bonilia postawiło Kolumbię na skraju wojny domowej.
Rodrigo Lara Bonilia has Colombia on the verge of a civil war.
Świat na skraju wojny? Czy ideały miłości i pokoju są w stanie odmienić?
But can the idea of love and peace really bring about change to a world living on the edge of war?
Podczas zgromadzenia ustawodawczego Althing w Þingvellir w 1000 roku kraj znalazł się na skraju wojny domowej.
At the legislative assembly, the Alþingi at Þingvellir, in the year 1000, the country was on the brink of civil war.
Przyglądałem się mu kilka lat temu, kiedy nasz przyjaciel z Everyone był na skraju wojny domowej.
I looked into him a couple of years ago when our friends at Everyone were on the brink of civil war.
Są ludzie na całym świecie którzy wciąż wierzą że jesteśmy na skraju wojny nuklearnej inwazji kosmitów
There are people all over the world who believe we are permanently on the verge of nuclear war, alien invasion
u matki wybuchł pożar, czy że jesteśmy na skraju wojny atomowej.
your mother is on fire or if we're at the brink of a nuclear war.
ja utknąłem tutaj, próbując załagodzić nastroje w mieście na skraju wojny domowej.
I'm stuck here trying to placate a city on the brink of civil war.
Związku Radzieckiego, w związku z czym kraj ten znajduje się na skraju wojny domowej.
that is why that country is constantly on the verge of civil war.
Działania naszego rządu doprowadziły nas na skraj wojny domowej.
The actions by our government have taken us into a period of civil war.
Aby nie wy popychacie nas na skraj wojny domowej?
Are not you the ones pushing us to the brink of civil war?
Kompletne lekceważenie mądrych rad przez Edwarda popchnęło Anglię na skraj wojny domowej.
Edward's utter disregard for sound counsel pushes England to the brink of civil war.
liderem opozycji doprowadziła wyspę na skraj wojny domowej.
the leader of the opposition led the island to the brink of civil war.
Wie, że dyrektor przyśpieszył termin i że to zapoczątkuje serię zdarzeń, które doprowadzą nas na skraj wojny światowej.
He knows the Director is advancing the time-line. He knows that the plan is to trigger a series of events that will bring us to the brink of another world war.
Która wkrótce doprowadzi Osmanów i Rzymian na skraj wojny. Śmierć osmańskiego sułtana Murada II w 1451 roku wywoła serię wydarzeń.
To the brink of war. that will soon bring the Ottomans and Romans unleashes a chain of events The death of Ottoman Sultan Murad II in 1451.
Results: 92, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English