ACTUAL PROGRAMA in English translation

current programme
actual programa
programa atual
programa em curso
presente programa
programa em vigor
da emissão actual
present programme
presente programa
actual programa
existing programme
existing scheme

Examples of using Actual programa in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
No«livro verde» a Comissão propõe um alargamento substancial do actual programa em curso, de modo a realizar esse equilíbrio
In the Green Paper, the Commission proposes a substantial broadening of the current programme under way in order to achieve this balance
A alteração nº 8 também é supérflua porque o actual programa não tem quaisquer repercussões directas ao nível das autoridades fiscais locais,
Amendment No 8 is also superfluous because the present programme does not have any direct impact on local fiscal authorities
O actual programa MEDIA Mundus, que apoia a cooperação entre os profissionais europeus
MEDIA Mundus, the existing programme which supports cooperation between European
Isto constituiria um retrocesso e poria em risco os resultados positivos que estão agora a ser alcançados pelo actual programa de ajuda dos fundos estruturais a algumas partes da União,
This would be a retrograde step which risks undermining the positive results now being achieved by the present programme of structural fund aid in some parts of the Union,
Considera-se a possibilidade de se propor um programa complementar para os anos 1998-99, o qual completaria o actual programa e contribuiria para a resolução dos principais problemas que subsistem no Sistema Estatístico Português.
It is intended to propose a supplementary programme for 1998-99 to complete the existing programme and help solve the remaining problems within the Portuguese statistical system.
A proposta hoje aprovada assenta nas conclusões da avaliação externa intercalar do actual programa, numa avaliação de impacto ex ante do novo programa agora proposto,
Today's proposal builds on the conclusions of an external interim evaluation of the current programme, an ex-ante impact assessment of the proposed new programme, and a broad consultation of the main stakeholders,
Embora baseando-se nos mecanismos do actual programa, o regulamento prevê dois novos tipos de acções:
Although it is based on the mechanisms of the current programme, the regulation provides for two new types of action:
a Comissão considera não ser apropriado instaurar um tal procedimento no quadro do actual programa, mas não afasta a possibilidade de ponderar a sua eventual aplicação no próximo programa..
the Commission does not find it appropriate to introduce it in the frame of the current programme, but does not exclude to reflect on an eventual implementation in the successor programme..
uma atitude de prudência, tal não se verifica necessariamente no actual programa, onde os pressupostos quanto à elasticidade dos impostos parecem optimistas.
the latter is no longer necessarily the case in the current programme as its assumed tax elasticities seem favourable.
orçamentais identificadas no actual programa do Fundo Monetário Internacional FMI.
as identified in the current programme of the International Monetary Fund IMF.
Reforce os laços com o actual programa de visitas de estudo para especialistas de educação(ARION). o qual tem igualmente por objectivo o intercâmbio de informação entre sistemas educativos,
Ii strengthen links with the existing scheme of study visits for educational specialists(ARION)- which is also concerned with the exchange of informa tion- between education systems,
Solicita-se à Comissão que reforce os laços com o actual Programa de Visitas de Estudo para Especialistas de Educação(ARION),
The Commission is requested to strengthen links with the existing scheme of study visits for educational specialists(Arion),
Enquanto exprimo o meu apreço por este interessante e sempre actual programa, exorto-vos a prosseguir com coragem nesse caminho,
As I express my appreciation for this interesting and ever timely programme, I urge you to continue courageously on this path
uma forma jurídica que não teria apoios de acordo com o actual programa de trabalhos.
a type of legal entity which would not be eligible for assistance under the current programme.
nestes dois anos 2005-2006 a Comissão possa fazer uma correcta avaliação do actual programa e possa preparar um novo
the Commission can make an accurate assessment of the current programme and can prepare a new
dos elementos do actual programa, especialmente o observatório
those elements of the cunent programme, especially the observatory
Acolhe favoravelmente a proposta constante do programa Cultura 2007 que triplica a contribuição comunitária para cada Capital da Cultura em relação ao actual programa, uma vez que considera que tal irá maximizar a visibilidade da participação da UE,
Welcomes the proposal in the Culture 2007 programme providing for a tripling of the Community contribution to each Capital of Culture as compared to the current programme, as it believes that this will maximise the visibility of the EU's involvement,
a estudar formas de melhorar a aplicação do actual programa.
looking at ways of improving the application of the current programme.
Os actuais programas terminam em Dezembro de 2005.
The current programmes end in December 2005.
Assim sendo, a Comunidade prossegue os seus actuais programas de acção, em particular os relativos ao cancro,
Thus the Community is pursuing its current programmes of action, in particular on cancer,
Results: 97, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English