COMPUSERAM in English translation

composed
compor
compãμem
constituem
formam
comprised
conter
compõem
compreendem
incluem
constituem
abrangem
integram
formam
englobam
consistem
made up
compensar
fazer
inventar
maquiagem
criar
compãμem
compõem
constituem
formam
formed
forma
formulário
ficha
modalidade
constituir
esclarecido
consisted
consistir
incluir
composto
constituída
são formados
constam
wrote
escrever
gravação
gravar
de escrita
redigir
escritura
compor
constituted
constituir
representar
configurar
compõem
formam
constitutivos
constituintes
included
incluir
conter
abranger
contemplar
compreender
englobar
compounded
composto
complexo
substância
recinto
componente
um composto
composing
compor
compãμem
constituem
formam
compose
compor
compãμem
constituem
formam
comprising
conter
compõem
compreendem
incluem
constituem
abrangem
integram
formam
englobam
consistem
comprise
conter
compõem
compreendem
incluem
constituem
abrangem
integram
formam
englobam
consistem
making up
compensar
fazer
inventar
maquiagem
criar
compãμem
compõem
constituem
formam
make up
compensar
fazer
inventar
maquiagem
criar
compãμem
compõem
constituem
formam
constitute
constituir
representar
configurar
compõem
formam
constitutivos
constituintes

Examples of using Compuseram in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Foram, randomicamente, selecionados 126 16,2% prontuários que compuseram a amostra do presente estudo.
The study sample consisted of 126 16.2% records, randomly selected.
Após essa seleção restaram 15 artigos, que compuseram a amostra da pesquisa.
After this selection, there were 15 remaining articles, which comprised the research sample.
Stephan Prager compuseram a canção, e este último produziu.
Stephan Prager wrote the song, and the latter produced it.
Assim sendo, 79 mulheres compuseram a amostra.
As a result, the sample was made up of 79 women.
Destes, 82 eram repetidos e 76 artigos compuseram o levantamento final.
Eighty-two of them were repeated, so that the final survey included 76 articles.
Assim sendo, 192 monossílabos compuseram o material de teste.
Therefore, 192 monosyllables composed the test material.
2.806 artigos foram classificados e compuseram o material empírico;
2806 articles were classified and compounded the empirical material;
Eles compuseram algumas canções e gravaram uma demo para levar nas gravadoras da região.
They wrote some songs, produced a demo, and took it around to record labels.
Ao final, 519 pessoas compuseram a amostra.
In the end, 519 people composed the sample.
ou brilhantemente compuseram olhos.
or brightly made up eyes.
Também compuseram a mesa a Sra.
Also composing the chair, Mrs.
Ao final, 519 pessoas compuseram a amostra.
Finally, 519 people composed the sample.
Irving Caesar também compuseram melodias para o filme.
Irving Caesar also wrote lyrics for the film.
Assim, 50 entidades do Brasil compuseram a amostra do estudo.
Thus, 50 firms in Brazil made up the study sample.
Procedimento: os descritores que compuseram o instrumento foram assim selecionados.
Procedure: the descriptors that compose the instrument were selected as following.
As demais n=16 compuseram o GC.
All other women n=16 composed the CG.
Irving Berlin nunca compuseram temas de amor.
Irving Berlin never wrote any love songs.
Cada uma das campanhas abrange três videopropagandas, totalizando seis objetos que compuseram o corpus.
Each campaign spans three videoadvertising totaling six objects that compose the corpus.
Na Figura 2 podem ser observados alguns exemplos de itens que compuseram cada subteste.
Some examples of items comprising each subtest can be observed in Figure 2.
Ao final, 67 artigos compuseram a revisão integrativa.
In the end, 67 articles composed the integrative review.
Results: 904, Time: 0.0677

Compuseram in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English