ENORME PROGRESSO in English translation

enormous progress
enorme progresso
huge progress
enorme progresso
grandes progressos
um imenso progresso
enorme avanço
great progress
grande progresso
grande avanço
grande evolução
enorme progresso
grande passo
um imenso progresso
um óptimo progresso
ótima evolução
tremendous progress
tremendo progresso
enormes progressos
grande progresso
progresso imenso
progressos extraordinários
enormous development
enorme desenvolvimento
enorme progresso
remarkable progress
progresso notável
progressos assinaláveis
progressos consideráveis
notáveis avanços
um enorme progresso
progresso admirável
major breakthrough
grande avanço
grande descoberta
importante avanço
descoberta principal
importante descoberta
enorme descoberta
grande inovação
importante progresso
enorme avanço
enorme progresso
major progress
grandes progressos
importantes progressos
grande avanço
enorme progresso
progressos significativos
progressos consideráveis

Examples of using Enorme progresso in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
por isso o devemos dizer muito claramente- que se trata de um enorme progresso para a própria Turquia.
say so loud and clear, that they represent enormous progress within Turkey itself.
rede social é um das áreas onde você pode fazer um enorme progresso.
social media is one of the areas where you can make huge progress.
o referiu o Presidente em exercício do Conselho, um enorme progresso.
as the President-in-office said, mark enormous progress.
Em meados de janeiro de 1972, eles tinham feito um enorme progresso até a Cidade do Panamá.
By mid-January 1972 they had made huge progress as far as Panama City.
regionais no âmbito de diversos esquemas e este é um enorme progresso.
signed in various guises, which constitute enormous progress.
a União Europeia fez um enorme progresso nos últimos anos.
the European Union has made huge progress in the last few years.
Está também perfeitamente consciente do enorme progresso que representou, para as pessoas vítimas dessa doença,
It is also entirely aware of the formidable progress, for people suffering from this disease,
Muita tinta tem corrido, dado o enorme progresso que fizemos, no tratamento de pessoas homossexuais.
There's been a lot of ink given to the enormous progress that we have made in the treatment of gay people.
O primeiro sensor sem contato é um enorme progresso na tecnologia de comando para a construção de máquinas
The first non-contact sensor is a great advance in control technology for mechanical engineering
Podes fazer um enorme progresso com um único filme- há sempre muita coisa para descobrir!
With a single film you can make incredible progress- there will always be something new to discover!
Contudo, nesta época de enorme progresso dos«meios ricos»- de que dispõem as actuais estruturas políticas,
However, in this age of enormous progress of the."rich means" at the disposal of the present-day political,
a Polícia Metropolitana fizeram um enorme progresso, e que nos deu uma grande esperança de que podemos encontrar Madeleine,
the Metropolitan Police have made huge progress, and that has given us great hope that we can find Madeleine,
Isto representaria, sem dúvida, um enorme progresso para se alcançarem os objectivos políticos que a União Europeia traçou na Cimeira de Tampere e no Plano de Acção de Viena.
There is no doubt that this would represent great progress, with a view to achieving the political objectives which the European Union set for itself at the Tampere Summit and in the Vienna Action Plan.
Talvez, o enorme progresso que fizemos durante o último século através de um conjunto de forças esteja,
Perhaps the tremendous progress we have made over the last century by a series of forces are,
Nos últimos anos, um enorme progresso tem sido feito para a compreensão dos eventos moleculares que controlam o desenvolvimento do córtex cerebral,
In recent years, remarkable progress has been made to understand the molecular events that control the development of the cerebral cortex,
O enorme progresso na ciência e nas capacidades da medicina nos últimos tempos impõe em todos nós uma grandiosa responsabilidade no que se refere ao dom divino da vida que permanece sempre uma dádiva, em cada uma das suas fases e condições.
The tremendous progress in medical science and skills in recent times places a supreme responsibility on us all with regard to God's gift of life- which always remains a gift in all its stages and conditions.
Registamos, também, o enorme progresso que a Internet representa para as nossas sociedades,
We also note the considerable progress that the Internet represents for our societies,
Tal significa um enorme progresso do Cedefop relativamente ao seu procedimento de inventário para a identificação,
That means that the Centre has made enormous progress with regard to the inventory procedure for identifying,
Acima do campo de fato houve um enorme progresso em mecânica- eletromagnéticas que explosão foi exibido na estrutura das plantas("carimbado" ou"Exposed"),
Above the field in fact there was in progress a huge mechanical- electromagnetic explosion that was displayed in the structure of plants("imprinted" or"exposed"),
Isso garantirá que você continue a atingir seus objetivos e ter enorme progresso em suas metas, sem perder de vista o que motivou você a começar para começo de conversa.
This will guarantee that you continue to reach your objectives and make huge progress on your goals without losing track of what got you started in the first place.
Results: 63, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English