REAL PROGRESS in Portuguese translation

[riəl 'prəʊgres]
[riəl 'prəʊgres]
progresso real
real progress
actual progress
genuine progress
royal progress
true progress
verdadeiro progresso
real progress
true progress
real breakthrough
genuine progress
true development
authentic progress
verdadeiros progressos
real progress
true progress
real breakthrough
genuine progress
true development
authentic progress
progressos efectivos
real progress
effective progress
progressos concretos
concrete progress
real progress
verdadeiro avanço
real breakthrough
true breakthrough
real progress
real advancement
real advance
real step forward
grandes progressos
great progress
breakthrough
big progress
major progress
much progress
great improvement
tremendous progress
important progress
major advance
vast improvement
avanço real
real breakthrough
real advance
real progress
real advancement
avançar realmente
progressos palpáveis
tangible progress
progressos reais
real progress
actual progress
genuine progress
royal progress
true progress
progresso verdadeiro
real progress
true progress
real breakthrough
genuine progress
true development
authentic progress
reais progressos
real progress
actual progress
genuine progress
royal progress
true progress
progresso efectivo
real progress
effective progress

Examples of using Real progress in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We have been discussing this issue for years and with no real progress.
Há anos que discutimos esta questão sem que se façam progressos reais.
Let me single out a few elements which constitute real progress.
Permitam-me que destaque alguns elementos que constituem um progresso efectivo.
The preservation of perennial values is therefore the condition of real progress.
A preservação dos valores perenes é, portanto, a condição de progresso real.
Declarative statements by President Medvedev are neither a proof nor a guarantee of real progress.
Declarações do Presidente Medvedev não constituem nem prova, nem garantia, de verdadeiro progresso.
we shall not achieve any real progress.
não conseguiremos quaisquer progressos reais.
However, the language barrier was standing in the way of real progress.
Entretanto, a barreira de língua estava estando na maneira do progresso real.
That's real progress.
É um verdadeiro progresso.
Now we're making some real progress.
Agora estamos a fazer progressos reais.
And on these words of Bartolomeo not mark any real progress.
E estas palavras de Bartolomeo não marcar qualquer progresso real.
the Commission code represents real progress.
o código da Comissão já representa um verdadeiro progresso.
Only we can ensure real progress in this matter.
Só nós poderemos assegurar progressos reais nesta matéria.
sociable advancement, or real progress.
avanço Sociável, ou progresso real.
The agreement between the Twelve to endorse this was real progress.
O acordo conseguido entre os Doze para as apoiar foi um verdadeiro progresso.
Regrettably the aid we have given in recent years has not contributed to real progress.
Infelizmente, nos últimos anos a nossa ajuda não contribuiu para um verdadeiro progresso.
This all augurs well, and represents real progress.
Tudo isso é bastante auspicioso e constitui um verdadeiro progresso.
Actively nurture those relationships, and make real progress against your objectives.
Ativamente crie aquelas relações e faça o verdadeiro progresso contra os seus objetivos.
Peace is the first condition of real progress.
A paz é a primeira condição do verdadeiro progresso.
There it begins: our real progress, real life.
Aí sim começa: Nosso verdadeiro progresso, vida verdadeira..
What chance is there of real progress?
Quais as hipóteses de se conseguir realmente avançar?
You're making some real progress.
Você está a fazer um grande progresso.
Results: 506, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese