There's still work to be done here- but real progress has been made.
Todavía hay trabajo por hacer aquí, pero se ha logrado un progreso real.
You have made real progress.
Usted ha hecho el verdadero progreso.
Under a rational scientifically enlightened government that real progress could occur.
Y que con el gobierno racional cientifico e iluminado, el progreso real aconteciera.
We have a common interest in achieving real progress in this area.
Tenemos un interés común en el logro de progresos reales en esta esfera.
I sincerely hope that that will lead to real progress.
Espero sinceramente que ello conduzca al logro de progresos reales.
But there is one issue where real progress seems to be at hand.
No obstante, existe un tema en el que los progresos reales parecen cercanos.
The United Nations is also making real progress in its efforts to disseminate information about the work of the United Nations to all partners and constituencies.
Las Naciones Unidas también están haciendo verdaderos progresos en sus esfuerzos por difundir información sobre la labor de las Naciones Unidas a todos los asociados y grupos interesados.
The report notes the real progress which continues to be made on the social dimensions of the New Partnership for Africa's Development NEPAD.
El informe señala los avances reales que se siguen realizando en las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África NEPAD.
My delegation believes that these developments must be used to achieve real progress in the international disarmament
Mi delegación considera que se deben aprovechar esos acontecimientos para lograr verdaderos progresos en el programa de desarme
In this regard we are pleased to see that negotiations on the CTBT are making real progress.
A este respecto, celebramos que se estén consiguiendo auténticos progresos en las negociaciones sobre el tratado de prohibición completa de los ensayos.
We also see the tenth anniversary as an opportunity to acknowledge the real progress that Member States have made in ratifying,
También vemos el décimo aniversario como una oportunidad para reconocer los avances reales que los Estados Miembros han realizado respecto de la ratificación,
was making real progress in tackling world poverty.
otros copartícipes estaba logrando verdaderos progresos en enfrentar la pobreza mundial.
It is important to note that the Palestinian Authority has made real progress in its reforms, which we applaud.
Es importante subrayar que la Autoridad Palestina ha realizado verdaderos avances en sus reformas, lo que acogemos con gran beneplácito.
Nevertheless, the challenge remains to effectively implement the laws and show real progress in seizing criminal proceeds and prosecuting money-launderers.
No obstante, el desafío sigue consistiendo en aplicar eficazmente las leyes y conseguir auténticos progresos en la incautación del producto del delito y el enjuiciamiento de las personas que blanquean dinero.
marking real progress in the Evaluation Office.
señalando avances reales en la Oficina de Evaluación.
To make real progress in rural development
Para hacer avances efectivos en materia de desarrollo rural
If you're looking for real progress when you train,
Si lo que buscas es hacer auténticos progresos al entrenarte,
to be effective they need to be translated into real progress for children.
sean efectivas tienen que traducirse en verdaderos avances para los niños.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文