VERDADEROS PROGRESOS IN ENGLISH TRANSLATION

real progress
progresos reales
verdaderos progresos
avances reales
auténticos progresos
verdaderos avances
avances efectivos
auténticos avances
avanzar realmente
progresos efectivos
avances tangibles
genuine progress
progreso genuino
auténtico progreso
verdaderos progresos
verdaderos avances
progresos reales
avances reales
true progress
verdadero progreso
auténtico progreso
verdadero avance
progreso real

Examples of using Verdaderos progresos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Deplorando la falta de verdaderos progresos en el cumplimiento del mandato de descolonización,
Deploring the lack of any real progress in the fulfilment of the decolonization mandate,
durante los últimos dos años ha habido verdaderos progresos en la construcción y el fortalecimiento de las instituciones nacionales palestinas con la aplicación del plan bienal de la Autoridad Palestina para preparar la independencia de nuestro Estado.
over the past two years there has been real progress in building and strengthening Palestinian national institutions with the implementation of the Palestinian Authority's two-year plan to prepare for the independence of our State.
el objetivo de la Coalición en la Conferencia de examen es alcanzar verdaderos progresos hacia el desarme nuclear.
said that the objective of the Coalition at the Review Conference was the achievement of real progress towards nuclear disarmament.
de la Declaración Política sobre el VIH/SIDA de 2006, ha garantizado los verdaderos progresos en la lucha mundial contra el SIDA.
the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006 has ensured real progress in the worldwide fight against AIDS.
Serbia había hecho verdaderos progresos en la lucha contra la impunidad de los crímenes de guerra cometidos durante la guerra en Bosnia
Serbia had made real progress in addressing impunity for the war crimes perpetrated during the wars in Bosnia
La identificación de esferas temáticas en que las iniciativas en el marco de la Convención pueden complementar otras iniciativas a nivel mundial y lograr verdaderos progresos para mejorar la capacidad de preparación
Identifying issue areas where efforts under the Convention can complement other global efforts and make real progress towards improving preparedness
hemos hecho verdaderos progresos en ampliar nuestro diálogo
we have made genuine strides in enlarging our dialogue
Reconocemos con alegría los verdaderos progresos que han conseguido muchos países en la reducción de la mortalidad infantil y de las muertes
We recognize with joy the real progress made by many countries in the reduction of infant mortality, death caused by diarrhoeal diseases,
Ahora bien, como hacen falta más medidas para alcanzar verdaderos progresos, la oradora pide a la delegación que informe al Comité de las medidas globales previstas para eliminar los estereotipos de género.
However, since additional measures were required for the achievement of real progress, she asked the delegation to inform the Committee of any comprehensive measures that were envisaged to eliminate gender stereotyping.
En general, se reconoce que no ha habido verdaderos progresos y que la comunidad internacional no ha sido capaz de resolver efectivamente las cuestiones del desarme
It is widely recognized that there has been a lack of real progress and that the international community has failed to effectively resolve the issues of disarmament and non-proliferation, due mostly to
Cuando los métodos de trabajo de la Convención sobre ciertas armas convencionales se interpusieron a los verdaderos progresos con relación a las minas terrestres y las municiones en racimo, las convenciones por
When the working methods of the Convention on Certain Conventional Weapons stood in the way of real progress on landmines and cluster munitions,
no obstante, de que para conseguir verdaderos progresos en la realización de los derechos del niño,
however, that in order to make real progress in achieving children's rights,
con la esperanza de lograr verdaderos progresos en esa esfera.
in the hope of bringing about genuine progress in this area.
el Comité siguió preocupado por la falta de verdaderos progresos en el proceso político.
the Committee has remained concerned about the lack of serious headway in the political process.
para asistir al Servicio Nacional de la Salud a lograr verdaderos progresos en el nivel de atención de hombres y mujeres de edad avanzada.
in November 2000, with the task of helping the NHS to achieve real improvements in the standard of care for older women and men.
En ese momento, demostremos nuestro compromiso de hacer verdaderos progresos siguiendo el rumbo que nos fijaron los dirigentes del mundo en la Cumbre del Milenio.¿Cómo
Let us exhibit at that time our commitment to make real progress along the course laid down for us by the leaders of the world at the Millennium Summit. How can there
Si bien no ha habido verdaderos progresos en cuanto a esas fórmulas concretas de ampliación,
While no real progress has emerged in regard to such specific expansion formulas,
me siento optimista en cuanto a la oportunidad que se presenta a los dirigentes de Haití de realizar verdaderos progresos en la reconstrucción del país,
I am optimistic that Haiti's leaders have an opportunity to make genuine progress in rebuilding the nation,
En este sentido, cabe señalar que el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos de el sistema de las Naciones Unidas para la coordinación está haciendo verdaderos progresos, particularmente con respecto a las prácticas relacionadas con los recursos humanos,
In this regard, it is significant to note that the CEB High-Level Committee on Management is making real progress, including on human resource practices, results-based budgeting and the approval of
en la conferencia de revisión nuestros Jefes de Estado podrán adoptar decisiones fundamentales que conduzcan a verdaderos progresos para encarar los desequilibrios sistémicos internacionales económicos
we will enable our heads of State at the review conference to take critical decisions leading to genuine progress in addressing the international economic and financial systemic imbalances
Results: 108, Time: 0.1127

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English