real progresstrue progressgenuine progressmeaningful progress
Examples of using
Genuine progress
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The lack of genuine progress in the bilateral dialogue between Argentina and the United Kingdom was regrettable.
Es lamentable la falta de un avance real en el proceso de diálogo bilateral entre la Argentina y el Reino Unido.
Genuine progress will come not from violence,
El progreso auténtico no provendrá de la violencia,
Genuine progress will only be made if we pursue meaningful international cooperation and partnerships, and by ensuring that the Programme of Action is implemented.
Sólo se logrará un progreso auténtico si mantenemos una cooperación y asociación internacionales significativas, y si velamos por la aplicación del Programa de Acción.
Welcoming the prospects of genuine progress in the field of disarmament engendered in recent years as a result of negotiations between the two super-Powers.
Acogiendo complacida las perspectivas de lograr avances auténticos en la esfera del desarme que han surgido en los últimos años como resultado de las negociaciones entre las dos superpotencias.
Although genuine progress has been made in the establishment of peace
Si bien se han logrado progresos auténticos en la instauración de la paz y la estabilidad en toda Centroamérica,
In order for genuine progress to be made, the different dimensions and underlying causes of poverty in different regions needed to be understood.
Para lograr avanzar verdaderamente, es necesario comprender las distintas dimensiones que subyacen a las causas de la pobreza en diferentes regiones del mundo.
Available alternatives included the Human Development Index, the Genuine Progress Indicator, the gross national happiness index
Las alternativas disponibles incluyen el índice de desarrollo humano, el índice de progreso real, el índice de la felicidad nacional y el índice de
Genuine progress in arms control
La realización de verdaderos progresos en el control de armas
The prospects of genuine progress in the field of disarmament engendered in recent years as a result of negotiations between the two super-Powers, Taking note.
Las perspectivas de lograr avances auténticos en la esfera del desarme que han surgido en los últimos años como resultado de las negociaciones entre las dos superpotencias, Tomando nota.
At the same time, genuine progress along all the other bilateral negotiating tracks is needed.
También se requiere la realización de progresos auténticos en todos los demás canales de negociación bilateral.
Social movements and scholars have proposed the introduction of the Genuine Progress Indicator(GPI), and the Government has agreed that something of this sort is needed.
Los movimientos sociales y los académicos han sugerido la adopción del Índice de Progreso Genuino(IPG), y el Gobierno ha aceptado que algo así es necesario2.
Welcoming the prospects of genuine progress in the field of disarmament engendered in recent years as a result of negotiations between the two super-Powers.
Acogiendo con beneplácito las perspectivas de lograr verdaderos avances en la esfera del desarme surgidas en los últimos años como resultado de las negociaciones entre las dos superpotencias.
Planning cannot neglect the many small steps necessary for genuine progress. 3.
La planificación no puede descuidar las numerosas pequeñas medidas que se deben adoptar para alcanzar un auténtico progreso.
The experience of the Group of Twenty London Summit in 2009 showed that existing mechanisms allowed genuine progress.
La experiencia habida en la Cumbre de Londres de 2009 del Grupo de los 20 demuestra que los mecanismos existentes permiten alcanzar auténticos progresos.
However, activities were now gaining momentum and she hoped that genuine progress would be achieved by the special session of the General Assembly scheduled for 1999.
Sin embargo, las actividades estaban cobrando impulso y la oradora espera que se puedan lograr adelantos genuinos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General previsto para 1999.
The imminent arrival of the new international co-investigating judge presents a fresh opportunity for renewed cooperation and genuine progress in the investigation of these cases.
La inminente llegada del nuevo juez de instrucción internacional representa una oportunidad más para renovar la cooperación y lograr verdaderos avances en la investigación de estas causas.
Ireland will not only echo these calls in May but work for genuine progress on them.
Irlanda no sólo se hará eco de estos llamamientos en mayo, sino que colaborará para que se avance verdaderamente en esta materia.
stability and genuine progress for all parties concerned.
la estabilidad y un progreso genuino para todas las partes interesadas.
Nonetheless, although these developments represent genuine progress, much remains to be done before it can be said that economic,
No obstante, si bien estos acontecimientos representan un auténtico progreso, todavía falta mucho para poder afirmar que los derechos económicos,
Like the entire international community, Kyrgyzstan expects genuine progress regarding the complex issue of the reform of the United Nations to come out of the present session.
Kirguistán, como la comunidad internacional en su totalidad, espera que del período de sesiones en curso surja un progreso genuino en relación con la compleja cuestión de la reforma de las Naciones Unidas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文