PROGRESOS CONCRETOS IN ENGLISH TRANSLATION

concrete progress
progreso concreto
avance concreto
adelantos concretos
progresos tangibles
para avanzar de concreta
tangible progress
progreso tangible
avance tangible
progresos concretos
progresos palpables
avances concretos
avances palpables
adelantos tangibles
progresos apreciables
progresos evidentes
specific progress
progresos concretos
avances concretos
a progresos específicos
avances específicos
real progress
progresos reales
verdaderos progresos
avances reales
auténticos progresos
verdaderos avances
avances efectivos
auténticos avances
avanzar realmente
progresos efectivos
avances tangibles
concrete advances

Examples of using Progresos concretos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
los renovados esfuerzos para lograr progresos concretos sobre el terreno.
the reinvigorated effort to achieve tangible progress on the ground.
hacen posible progresos concretos y graduales hacia el desarme nuclear.
conducive to steady and tangible progress towards nuclear disarmament.
Me complace sobremanera que el sistema de las Naciones Unidas haya obtenido progresos concretos en la lucha contra las violaciones graves de los derechos del niño
I am very satisfied that the United Nations system has made concrete progress in combating serious child rights violations
Nos complace observar que se han logrado progresos concretos en materia de cooperación para la defensa, en particular, en lo que respecta al fortalecimiento
We are pleased to note that definite progress has been achieved in the area of defence cooperation,
Se han hecho progresos concretos en lo que se refiere a la humanización de la enseñanza
Specific advances have been made towards the humanization of education
En reconocimiento de progresos concretos en la vía de la democratización y en respuesta a resultados tangibles en el proceso de transición hacia un gobierno civil,
In recognition of specific progress towards democratization and in response to tangible achievements in Nigeria's transition to civilian rule,
Dentro de cinco años esperamos ver progresos concretos en estos ámbitos, cuando celebremos el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos
Five years from now, we hope to see concrete progress made along these lines, when we celebrate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights
Lamentablemente, en este proyecto de resolución no se tienen en cuenta ni los progresos concretos que se han realizado en este sentido
Unfortunately, this draft resolution takes account neither of the concrete progress that has been made in this regard
las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, la función esencial del Consejo debe consistir en supervisar los progresos concretos con respecto a los distintos objetivos fijados por esas conferencias.
major United Nations conferences and summits, monitoring of concrete progress on the various targets set by such conferences should be the central role of the Council.
Durante todo el año último Egipto siguió examinando todas las posibilidades que pudieran dar lugar a progresos concretos en el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
Throughout the past year, Egypt has continued to explore every avenue that could lead to concrete progress towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
ha hecho progresos concretos en su examen de temas conexos, como el establecimiento de un nuevo sistema de evaluación de los puestos.
has achieved concrete progress in its review of related items such as the development of a new job evaluation system.
en el que puso de relieve la importancia que el logro de progresos concretos con respecto a la solución biestatal reviste para el futuro de las instituciones palestinas.
message from the Secretary-General, which had stressed the importance of concrete progress towards a two-State solution to the future of Palestinian institutions.
Belarús no habían producido progresos concretos.
Belarus had not resulted in tangible progress.
la Asamblea General tomó nota con reconocimiento de los progresos concretos logrados por la Comisión en el examen del régimen de remuneración
of 20 December 2002, took note with appreciation of the concrete progress made by the Commission in the review of the pay and benefits system in
La Alta Comisionada para los Derechos Humanos insta a los partidos políticos de la Asamblea Constituyente a que hagan progresos concretos en la redacción de la nueva constitución
The High Commissioner for Human Rights urges the political parties in the Constituent Assembly to make concrete progress on drafting the new constitution
con la esperanza de que se logren progresos concretos en las negociaciones que tienen lugar dentro del marco de ese proceso en los ámbitos sirio y libanés.
in the hope that tangible progress will be achieved in the negotiations now taking place in the context of that process on both the Syrian and the Lebanese tracks.
Sería interesante saber cómo se han empleado esos recursos, qué progresos concretos han permitido realizar
It would be interesting to learn how those resources were used, what specific progress they had brought
hemos visto muy pocos progresos concretos en el desarme nuclear
we have seen very little concrete progress in nuclear disarmament
incluido el compromiso renovado de los Estados poseedores de armas nucleares de realizar progresos concretos con miras al desarme nuclear.
the 2010 Review Conference, including the renewed commitment of nuclear-weapon States to make concrete progress toward nuclear disarmament.
de seguridad del Líbano han contribuido a la falta de progresos concretos en la aplicación de las disposiciones pendientes de la resolución 1559(2004)
security environment in Lebanon has contributed to the lack of concrete progress in the implementation of the outstanding provisions of resolution 1559(2004)
Results: 178, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English