now we have evidence that we're making major progress,” said World Bank Group President Jim Yong Kim.
agora comprovamos que estamos fazendo progresso importante,” afirmou Jim Yong Kim, Presidente do Grupo Banco Mundial.
Today's vote on EU rules on the energy performance of buildings represents major progress in the area of energy efficiency.
O voto de hoje sobre as normas da União Europeia relativas ao desempenho energético dos edifícios significa um grande progresso em matéria de eficiência energética.
and there was no major progress.
de que não saíram grandes progressos.
it constituted major progress both for the European Union
representou um grande progresso para a União Europeia
April is a totally amazing month in which we will experience quantum leaps and major progress by using our Fast Forward pass.
Abril e um mes totalmente incrível no qual podemos vivenciar saltos quânticos e um progresso importante ao usarmos a nossa tecla de Avanço Rápido.
Brazil has shown major progress at improving breastfeeding exclusivity
o Brasil demonstrou grandes avanços no aumento da exclusividade
Nevertheless, it is evident that major progress is required if the level is to reach 2% of GDP.
No entanto, é evidente que são necessários progressos importantes para que o nível de 2% do PIB possa ser atingido.
It is important to point out that major progress has been made but that, on the other hand, there are still many obstacles to be overcome.
É importante assinalar que foram feitos progressos enormes, mas que, por outro lado, ainda existem muitos obstáculos a ultrapassar.
In the US, there was major progress, and at the social awareness level as well.
Nos Estados Unidos houve um avanço grande, também no nível da consciência social.
which was considered as a major progress in modern society,
we have made some major progress in market share occupation.
temos feito alguns progressos importantes na quota de mercado ocupação.
For example, the INDAS Institute Awards acknowledge initiatives that represent major progress for people with incontinence.
Por exemplo, os prémios do Instituto INDAS distinguem as iniciativas que representem um progresso significativo para as pessoas com incontinência.
text that was more than questionable at the outset, I am delighted that some major progress has been made by the European left.
logo à partida, mais do que contestável, congratulo-me com o facto de a esquerda europeia ter feito alguns progressos importantes.
Major progress has been made in developing a competitive single European energy market, characterised by a level playing field.
Têm-se registado progressos importantes no desenvolvimento de um mercado único europeu da energia, que se caracteriza pela igualdade de condições de concorrência.
Moreover, S6 had major progress; it acquired fricatives
Ainda, S6 apresentou grandes evoluções, adquirindo as fricativas
This is major progress, but it comes with a challenge,
Estamos perante um progresso assinalável, mas, ao mesmo tempo,
Fighting fraud: Major progress in anti-fraud policy
Luta contra a fraude: importantes progressos registados na política antifraude,
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文