DOAR A TREBUIT in English translation

just had to
trebuie doar
avea doar
trebui pur
nu trebuie decât
va trebui
chiar trebuie
trebuie numai
only had to
trebuie doar
au doar
trebuie numai
trebui decât
avea numai
netrebuind decât

Examples of using Doar a trebuit in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Murphy, ea este doar a trebuit apă cu zahăr să mănânce.
Murphy, she's just had sugar water to eat.
Doar a trebuit să-l spun.
Just I had to say it.
Uh, doar a trebuit să merg pentru o unitate.
Uh, I just had to go for a drive.
Eu doar a trebuit să rezolv nişte treburi.
I just needed to tie up some loose ends.
Doar a trebuit să găsească pe cineva suficient de nebun să execute asta.
He just needed to find someone crazy enough to go along with it.
Doar a trebuit să sun Și vorbesc cu tine pentru că.
I just had to call and talk to you because.
Îmi pare rău, draga mea, doar a trebuit să vin.
I'm sorry, my darling, I just had to come.
Cred ca doar a trebuit sa se uite departe.
I guess I just had to look away.
Filtre nu doar a trebuit să filtru de apă pentru a funcţiona,
Filters not only had to filter the water to function,
Deci, Trent, trebuie doar a trebuit să duce la dumneavoastră profesor preșcolar vechi, nu-i așa?
So, Trent, you just had to finish off your old preschool teacher, eh?
E doar a trebuit să fug de la toate acest şi să înceapă o viaţă nouă.
It's just I had to run away from all this and start a new life.
Uite, Claude, știi că doar a trebuit să ENORM Wake- Up Call,
Look, Claude, you know I just had a huge wake-up call,
Doar a trebuit să sape în jurul valorii de un pic în viața lui Lavrov,
I just had to dig around a little bit in Lavrov's life,
Nu-i drogat. Nu, mama e perfect sanatoasa, doar a trebuit sa renunte la copil ca sa-si continuue munca la genomul uman.
She's not a crack baby. she just had to give up the baby in order to continue her work on the human genome.
O afacere a sărit de rapid, și doar a trebuit sa lovit la drum înainte de a spune la revedere.
A business deal jumped off quick, and I just had to hit the road before saying good-bye.
Dacă nu ai vrut să fii prietenul meu, doar a trebuit să spun așa.
If you didn't want to be my friend, you just had to say so.
Pentru că mi-am petrecut toată ziua în mișcare dintr-un loc în altul, și doar a trebuit să vorbesc cu tine.
Because I spent the whole day moving from one place to another, and I just had to talk to you.
Face o noua generatie de filtre nu doar a trebuit să filtru de apa la funcţia, şi pot,
Make a new generation of filters not only had to filter the water to function,
Am fost întrebat dacă am putea obține un înlocuitor RMA pe acest fapt singur și a sugerat că doar a trebuit să aștepte câteva teste pentru a vedea mai multe care nu reușesc cu adevărat.
I was asked if we could get an RMA replacement on that fact alone and suggested that we only had to wait a few more tests to see that truly fail.
Prima dată în jurul valorii, el mi-a trimis un cuplu de puternic laptop-uri de jocuri de noroc, Și doar a trebuit să le vândă,, așa că am mers pe Craiglist
First time around, he sent me a couple of powerful gaming laptops, and I just had to sell them, so I went on Craigslist
Results: 81, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English