ПРЕДУСМАТРИВАЮЩИЕ in English translation

providing for
предусматривают
предназначаются для
предоставить для
обеспечить для
для обеспечения
для покрытия
including
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
stipulating
согласно
предусматривают
устанавливают
оговорить
говорится
указать
гласят
определяют
прописано
уточняется
requiring
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
envisaging
предусматривать
предвидеть
предполагают
планируют
call
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
establishing
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
containing
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
prescribing
предписывать
назначать
устанавливать
предусматривают
прописывают
выписать
whereby

Examples of using Предусматривающие in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как таковые, указы, предусматривающие жестокие и необычные наказания, остаются в силе.
As such, decrees prescribing cruel and unusual punishments remain in force.
Нормативные положения, предусматривающие рециркуляцию отходов в коммерческом
Regulations requiring recycling of waste in the commercial
Проекты, предусматривающие несение расходов совместно с донорами, часто требуют проведения оценки проектов.
Projects involving cost-sharing with donors often require project evaluations.
региональные договоры, предусматривающие отмену смертной казни.
regional instruments providing for the abolition of the death penalty.
Она предлагает рекомендации в отношении ряда областей, предусматривающие следующее.
It makes recommendations in a number of areas, including the following.
Временные правила, предусматривающие такие положения, были также опубликованы министерством юстиции.
An interim rule prescribing such regulations had also been published by the Department of Justice.
Положения, предусматривающие требование о ведении учета, должны быть привязаны увязаны с системой лицензирования.
Provisions entailing a requirement regarding record-keeping should be linked to the licensing system.
В Законе также содержатся особые положения, предусматривающие регулярное проведение клинического освидетельствования пациентов.
There are specific provisions in the Act requiring regular and on-going clinical reviews of patients.
Страны, ратифицировавшие международные договоры, предусматривающие отмену смертной казни.
Countries that have ratified international instruments providing for the abolition of the death penalty.
Предложить страновой группе Организации Объединенных Наций в Китае разрабатывать проекты, предусматривающие совместное осуществление.
Invite the China United Nations country team to develop projects involving joint implementation.
Кувейтские законы содержат многочисленные положения, предусматривающие наказание за занятие любой формой торговли людьми.
Kuwaiti law contains numerous provisions prescribing penalties for engagement in any form of human trafficking.
Детские удерживающие устройства, предусматривающие использование дополнительных креплений.
Child restraints incorporating the use of additional anchorages.
обусловленные кредиты и кредиты, предусматривающие страхование, не решают проблемы.
conditional credits and credits requiring security are no solution.
Другие многосторонние природоохранные соглашения( МПОС), предусматривающие трансграничную ОВОС.
Other multilateral environmental agreements(MEAs) providing for transboundary EIA.
Договоры купли- продажи, предусматривающие перевозку товара 4.
Contracts of sale involving carriage of goods 4.
Не могут ли быть приняты отдельные законы, предусматривающие наказания за совершение таких нарушений?
Might not special laws prescribing punishment for such offences be enacted?
Кроме того, в течение нынешнего двухгодичного периода были внедрены новые системы, предусматривающие использование центрального компьютера.
Moreover, new systems have been introduced during the current biennium, involving mainframe usage.
Предусматривающие отмену смертной казни 8- 12 6.
Provide for the abolition of the death penalty 8- 12 4.
Предусматривающие возмещение затрат при несчастном случае.
Provides for reimbursement of costs in case of accident.
Инвесторам предлагается подписать соглашения, предусматривающие несоразмерно строгие санкции за раскрытие информации.
Investors are required to sign agreements with disproportionately serious sanctions should they disclose information.
Results: 1512, Time: 0.0681

Предусматривающие in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English