Examples of using Bude udržiavať in Slovak and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Duch Svätý bude udržiavať pravú cirkev počas panovania antikrista,
Každá zdaniteľná osoba bude udržiavať účty dostatočne podrobné pre daň z pridanej hodnoty, aby mohli byť použité
Preto Sociálny Kredit požaduje založenie kreditového úradu, ktorý bude udržiavať záznamy o národnom(či oblastnom/provinčnom) kredite.
to je faktor, ktorý bude udržiavať plaz výskum na okraji.
ktorý pomáha vytvárať kolagén, ktorý bude udržiavať vašu pokožku jemnú a krásnu.
Tak hlboké ošetrenie klimatizácie sú nutnosťou a bude udržiavať vaše vlasy hydratované a vyživované.
Duch Svätý bude udržiavať pravú cirkev počas panovania antikrista,
Parížskej radnice prisľúbil, že bude udržiavať visiace vo skladovacie jednotke a použiť ich neskôr v“novej gesto lásky.”.
Každá zmluvná strana vytvorí a bude udržiavať národný kontrolný systém vrátane národného kontrolného zoznamu na účely implementácie ustanovení tejto zmluvy.
Každá zmluvná strana vytvorí a bude udržiavať legislatívny a dozorný rámec na riadenie bezpečnosti nakladania s vyhoretým palivom
Môj šéf hovorí, že bude udržiavať plnú nádrž pre vás
De facto úlohou amerických ozbrojených síl bude udržiavať svet bezpečný pre našu ekonomiku
Skutočnou úlohou amerických ozbrojených síl bude udržiavať svet v štádiu,
Centrum pre bezpečnosť prístavov zostaví a bude udržiavať zoznam kontaktných údajov o úradoch bezpečnosti prístavov, ako aj o referentoch bezpečnosti prístavov.
PBOC sľúbila, že bude udržiavať jüan stabilný na rozumnej a vyrovnanej úrovni.
PBOC sľúbila, že bude udržiavať jüan stabilný na rozumnej a vyrovnanej úrovni.
Vedenie spoločnosti sa zaväzuje, že bude udržiavať integritusystému manažmentu kvality v prípade, kedy sú naplánované a uplatnené zmeny tohoto systému.
Každá zmluvná strana vytvorí a bude udržiavať národný kontrolný systém vrátane národného kontrolného zoznamu na účely implementácie ustanovení tejto zmluvy.
Každá zmluvná strana vytvorí a bude udržiavať národný kontrolný systém vrátane národného kontrolného zoznamu na účely implementácie ustanovení tejto zmluvy.