PONECHAL in English translation

left
opustiť
odísť
nechať
odchádzať
dovolenka
voľno
nechávať
preč
opúšťať
kept
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte
maintained
udržiavať
udržať
zachovať
udržiavanie
udržanie
zachovávať
zachovanie
spravovať
uchovávať
dodržiavať
retained
udržať
uchovávať
zachovať
ponechať
udržiavať
zadržiavať
udržanie
uchovať
zadržať
ponechávať
leave
opustiť
odísť
nechať
odchádzať
dovolenka
voľno
nechávať
preč
opúšťať
leaving
opustiť
odísť
nechať
odchádzať
dovolenka
voľno
nechávať
preč
opúšťať
leaves
opustiť
odísť
nechať
odchádzať
dovolenka
voľno
nechávať
preč
opúšťať
keep
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte
keeping
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte

Examples of using Ponechal in Slovak and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A Hospodin ponechal tie národy a nevyhnal ich rýchle ani ich nedal do ruky Jozuu.
Jdg 2:23- So the LORD left those nations, not driving them out quickly, and he did not give them into the hand of Joshua.
Výbor CHMP súhlasil s harmonizovanou verziou textu, ponechal však najnižší vekový limit pri jeho použití u detí na 2 roky.
The CHMP agreed with the harmonised text but maintained its lower age limit of 2 years.
Ponechal som vám to, čo potrebujete pre život v tomto ľudskom svete
I have kept for you things humans need in order to live among everyday people,
Pán RIBBE ponechal otvorenou otázku,
Mr Ribbe left open the question as to whether this text,
Zodpovedný generálny riaditeľ ponechal výhradu vo výročnej správe o činnosti za rok 2011
The responsible director-general maintained the reservation in his 2011 annual activity report
Na dokumentárne účely nemecký Spolkový archív často ponechal pôvodné popisky k obrázkom,
For documentary purposes the German Federal Archive often retained the original image captions,
Pre pariasaury ponechal meno Anthodon
Broom kept the name Anthodon for the pareiasaur,
Na dokumentárne účely nemecký Spolkový archív často ponechal pôvodné popisky k obrázkom, ktoré môžu byť chybné,
UnknownOriginal captionFor documentary purposes the German Federal Archive often retained the original image captions,
Môj otec ho opravil, ale ponechal množstvo poškodených dielov,
My father fixed it, but kept a lot of the damaged parts,
Mubarak ponechal zákony o výnimočnom stave,
Mubarak maintained the emergency laws,
Pád cien tulipánov v roku 1637 ponechal pestovateľov cibuliek absorbovať väčšinu finančnej škody mánie.
The crash of tulip prices in 1637 left the growers of the bulbs to absorb the majority of the financial damage of the mania.
Lehmann hovorí:„Vývoj rusko-európskeho partnerstva by ponechal USA politicky, kultúrne
Says Lehmann:“The development of Russian-European partnership would leave the US politically, culturally
Na dokumentárne účely nemecký Spolkový archív často ponechal pôvodné popisky k obrázkom, ktoré môžu byť chybné,
Note particularly that“For documentary purposes the German Federal Archive often retained the original image captions,
Zákonodarca preto členským štátom ponechal určitú mieru voľnosti- spravidla prostredníctvom ich orgánov dohľadu- v tom, či a akým spôsobom budú konkrétne pravidlá uplatňovať.
For this reason, the legislator left a certain degree of flexibility to the Member States- normally via their supervisory authorities- as to whether or how to apply specific rules.
Dobrou správou je, že Apple ponechal ceny na približne rovnakej úrovni ako v prípade minuloročných modelov.
The Good news is that Apple kept the prices exactly where they have been for the past few years.
Vývoj rusko-európskeho partnerstva by ponechal USA politicky,
The development of Russian-European partnership would leave the US politically, culturally
Hodnotenie však ukázalo, že spôsob, ktorým títo aktéri plnili svoje príslušné úlohy, sa medzi rôznymi krajinami značne líšil a ponechal priestor na zlepšenie.
The evaluation however showed that the way in which these actors fulfilled their respective roles varied considerably in the different countries and left room for improvement.
A preto mu je to počítané, ako by si dar bol ponechal;
Wherefore it is counted unto him the same as if he had retained the gift;
Ponechal najsvätejšiu Máriu v časti tak upravenej jaskyne
Leaving most holy Mary in the portion of the cave thus furnished,
Duch Boží by ich ponechal mŕtvej forme.
the Spirit of God leave them to dead form.
Results: 251, Time: 0.0341

Ponechal in different Languages

Top dictionary queries

Slovak - English