TREBA KONŠTATOVAŤ in English translation

it is clear
je jasné
it must be found
it must be concluded
it should be stated
it is necessary to state
must be acknowledged

Examples of using Treba konštatovať in Slovak and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V tejto súvislosti treba konštatovať, že v rozpore s tvrdením Litovskej republiky neposkytuje odporúčanie 2003/558 členským štátom,
In that connection it must be held that, contrary to the Republic of Lithuania's assertions, Recommendation 2003/558 does not
V tejto súvislosti treba konštatovať, že článok 2 písm.
In that regard, it should be noted that Article 2(b)
V treťom rade treba konštatovať, že zo všetkých uvedených dôkazov vyplýva, že Komisia nepredložila listinné dôkazy kontaktov medzi stranami v období od 12. augusta 2004 do 19. januára 2005.
In the third place, it must be observed that it can be seen from all the aforementioned evidence that the Commission has not adduced documentary evidence of a contact between the parties for the period from 12 August 2004 until 19 January 2005.
V tejto súvislosti treba konštatovať, že označenie„Edi Koblmüller“,
In that regard, it must be noted that the sign‘Edi Koblmüller',
Pokiaľ ide o dcérsku spoločnosť, treba konštatovať, že všeobecné daňové zaťaženie, ktoré na základe uplatnenia KStG 1996 leží na dcérskej spoločnosti, sa nijako nerozlišuje podľa toho,
With regard to the subsidiary, it is clear that its overall tax charge under the KStG 1996 does not differ according to whether it distributes profits to a resident
Vzhľadom na predchádzajúce treba konštatovať, že pristúpenie Únie k EDĽP, tak ako je upravené návrhom dohody, môže zasiahnuť do charakteristických znakov práva Únie
Having regard to the foregoing, it must be held that the accession of the EU to the ECHR as envisaged by the draft agreement is liable adversely to affect the specific characteristics of EU law
Čo sa týka kvality práce, treba konštatovať, že ženy veľmi často nenahlásia zneužívanie a sú nútené prijímať zamestnanie na hranici legálnosti,
With regard to the quality of work, it should be noted that women, very often, do not report abuses and are compelled to accept employment at the fringes of legality in order
V tomto ohľade však treba konštatovať, že právna úprava dotknutá vo veci samej môže prinajmenšom nepriamo a potenciálne z rôznych dôvodov narušiť dovoz elektrickej energie
It must be noted that legislation such as the regional legislation at issue in the main proceedings is capable of hindering- at least indirectly
Najskôr treba konštatovať, že tvrdenie žalobcu týkajúce sa jeho práva na obhajobu bolo odmietnuté v rámci tretieho žalobného dôvodu(pozri body 53 až 62 vyššie).
It is clear, first, that the applicant's argument concerning his rights of defence has been rejected in the context of the third plea in law(see paragraphs 53 to 62 above).
Za týchto okolností treba konštatovať, že Komisia oprávnene dospela k posúdeniu, že zrušenie dotknutého letu nebolo v priamej príčinnej súvislosti s útokmi z 11. septembra 2001 a s uzatvorením vzdušného
In those circumstances, it must be held that the Commission correctly ruled that the cancellation of the flight in question had no direct causal connection with the terrorist attacks of 11 September 2001
V prejednávanej veci treba konštatovať, že také sprístupnenie dotknutých diel prostredníctvom hypertextového odkazu ako vo veci samej
In the circumstances of this case, it must be observed that making available the works concerned by means of a clickable link,
Ďalej treba konštatovať, že štatistické údaje dostupné konzultačnej firme neodrážajú dopad na tieto sektory po vypršaní platnosti dohody o textile
Furthermore, it should be noted that the statistics available to the consultant do not reflect the impact on these sectors of the expiry of the Agreement on Textiles
V tomto ohľade treba konštatovať, že členské štáty sa môžu domnievať, že záujmy dedičov farmaceuta nepovedú k spochybneniu požiadaviek a záruk, ktoré vyplývajú z
It must be found that the Member States may take the view that the interests of a pharmacist's heirs are not such as to jeopardise the requirements
Najprv treba konštatovať, že aj na konci Šiesteho environmentálneho akčného programu bolo veľa oblastí environmentálnej politiky,
First of all, it is clear that even at the end of the sixth Environment Action Programme, many fields of
Treba konštatovať, že toto oznámenie informácií, ktorého sa Bonnier Audio a i. domáhajú, predstavuje spracovanie osobných údajov v zmysle článku 2 prvého odseku smernice 2002/58
It must be held that the communication sought by the applicants in the main proceedings constitutes the processing of personal data within the meaning of the first paragraph of Article 2 of Directive 2002/58,
Podľa môjho názoru je na pochopenie, prečo treba konštatovať, že Všeobecný súd nesprávne uplatnil judikatúru Súdneho dvora,
To my mind, in order to understand why it must be said that the General Court incorrectly applied the Court's case-law,
Preto treba konštatovať, že povinnosť uložená podnikom, ktoré poskytujú elektronické komunikačné služby, zaregistrovať tieto služby na regulačných orgánoch členského štátu, na ktorého území sa uvedené služby poskytujú, je výslovne stanovená v smernici o povolení.
It must be noted, therefore, that the obligation for undertakings which supply electronic communications services to register those services with the regulatory authorities of the Member State in whose territory those services are supplied is expressly laid down in the Authorisation Directive.
Po prvé treba konštatovať, že normotvorca Európskej únie tak konkrétne stanovil,
It should be noted, in the first place, that the EU legislature thus
Treba konštatovať, že zmienené pracovné miesta,
It is clear that the jobs in question,
S ohľadom na všetky vyššie uvedené úvahy treba konštatovať, že preskúmanie položenej otázky neodhalilo nijakú skutočnosť, ktorá by mohla ovplyvniť platnosť prílohy III bodu 6.4 smernice 2006/126 s ohľadom na článok 21 ods. 1 Charty.
Having regard to all of the foregoing considerations, it must be held that consideration of the question referred does not reveal any information capable of affecting the validity of point 6.4 of Annex III to Directive 2006/126 in the light of Article 21(1) of the Charter.
Results: 250, Time: 0.0298

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English