VÄZBE in English translation

custody
opatrovníctvo
väzbe
starostlivosti
úschove
väzení
opatrovnícke
opatery
opatrovanie
poručníctvo
detention
zadržanie
zadržiavanie
zaistenie
zadržiavania
zadržiavacích
zadržiavacieho
zadržiavaceho
zadržiavacom
detenčných
väznenie
jail
vezenia
vezení
lochu
väzenia
basy
väznice
väzbe
väzenskej
mrežami
žalári
arrest
zatknutie
zatknúť
zadržanie
zatýkanie
zatýkať
zástava
zatýkania
uväznenie
zastavenie
zatykač
binding
záväzné
väzba
viazanie
väzbové
záväzne
povinné
connection
pripojenie
spojenie
prepojenie
vzťah
napojenie
prípojka
zapojenie
súvislosti
spojitosti
väzbu
bond
puto
väzba
bonda
zväzok
spojenie
vzťah
bondom
lepenie
bondov
spojivo
weave
väzba
tkať
pliesť
tkanina
splietajú
tknú
spriada
tkanie
tkania
tknúť
remand
väzbe
rezervovanosť
vrátiť
vyšetrovacej
link
odkaz
prepojenie
spojenie
súvislosť
prepojiť
spojitosť
spojiť
odkazujú
linku
väzbu

Examples of using Väzbe in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody.".
(d) is under pre-trial detention or sentence of imprisonment…".
A to som už sedel vo väzbe za pokus o vraždu policajného dôstojníka.
I was already sitting in prison for the attempted murder of a police officer.
Ide pritom o najvyššie postaveného predstaviteľa, ktorý sa v rámci vyšetrovania ocitol vo väzbe.
This is the fourth high-ranking investigator detained in this case.
Hicheur už strávil dva a pol roka vo väzbe čakajúc na proces.
Manning has already spent three and a half years in prison awaiting trial.
Jej syn uviedol, že ju držia vo väzbe zrejme ako svedkyňu.
Her son says she is being held in a prison, apparently as a material witness.
Julian je vo väzbe.
Julian's in holding.
Začiatkom roku zomreli vo väzbe dvaja ľudia.
Last month, two inmates died at the prison.
Bude aj prebal v tvrdej väzbe?
Will they still payout on Hard Romp?
Chceli by ste sa dozvedieť viac o väzbe medzi antikoncepcie a chudnutie?
Would you like to know more about the connection between rest and shame?
Netýka sa teda bojovníkov IS, ktorí sú už vo väzbe.
It would not apply to IS fighters who are currently imprisoned.
Námorníci sú stále v ruskej väzbe.
The seamen are still in Russian captivity.
Ten týpek je vo väzbe.
We have already got this guy in lockup.
BERLÍN- Desiatky nemeckých islamistov sú aktuálne vo väzbe v Sýrii, Iraku a Turecku.
Dozens of German Islamists are in prison in Syria, Iraq and Turkey.
Musíme sa dostať Eleny list do rúk Vacek tieto s pravdepodobným väzbe.
We need to get Elena's letter into Vacek's hands with plausible linkage.
Marvin je vo väzbe.
and Marvin's in holding.
Keďže zvyšní podozriví nie sú v súdnej väzbe;
Whereas the remaining suspects are not in the custody of the Court;
opozícia je vo väzbe.
the opposition is in gaol.
Vyšetrovaný marker nemôže byť vo väzbe so sledovaným lokusom.
The marker cannot be in linkage to the desired loci.
A viedla k zadržaniu toho, kto je dnes vo väzbe.
This makes secure the release of the person who has been held in the jail.
Máme jedného jeho chlapa vo väzbe, ale nechce hovoriť.
We have got one of his soldiers in holding, and he's not talking.
Results: 1600, Time: 0.0754

Top dictionary queries

Slovak - English