ZACHOVAL in English translation

kept
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte
maintained
udržiavať
udržať
zachovať
udržiavanie
udržanie
zachovávať
zachovanie
spravovať
uchovávať
dodržiavať
preserved
zachovať
zachovanie
chrániť
uchovávať
udržať
udržiavať
uchovať
uchovanie
uchovávanie
ochrana
retained
udržať
uchovávať
zachovať
ponechať
udržiavať
zadržiavať
udržanie
uchovať
zadržať
ponechávať
maintaining
udržiavať
udržať
zachovať
udržiavanie
udržanie
zachovávať
zachovanie
spravovať
uchovávať
dodržiavať
maintain
udržiavať
udržať
zachovať
udržiavanie
udržanie
zachovávať
zachovanie
spravovať
uchovávať
dodržiavať
preserving
zachovať
zachovanie
chrániť
uchovávať
udržať
udržiavať
uchovať
uchovanie
uchovávanie
ochrana
preserve
zachovať
zachovanie
chrániť
uchovávať
udržať
udržiavať
uchovať
uchovanie
uchovávanie
ochrana
keeping
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte
maintains
udržiavať
udržať
zachovať
udržiavanie
udržanie
zachovávať
zachovanie
spravovať
uchovávať
dodržiavať
retains
udržať
uchovávať
zachovať
ponechať
udržiavať
zadržiavať
udržanie
uchovať
zadržať
ponechávať

Examples of using Zachoval in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ja vidím veľkosť Gorgeiho v tom, že až do konca zachoval vojsko.
I see Görgey's greatness in that he kept the troops to the very end.
Kiež sú moje cesty pevne zamerané, aby som zachoval tvoje ustanovenia!
O that my ways were fixed to keep Your Precepts!
Postavený v barokovom slohu, palác väčšinou zachoval svoj pôvodný stav.
The Baroque décor of the palace from this time has largely been preserved in its original state.
Modlím sa k Pánovi, aby zachoval moju dušu.
I pray the Lord my soul to keep.
vernosť a Tvoj dozor zachoval môjho ducha.
and your care has preserved my spirit.
Dnes je Nemecko jediným federálnym štátom, ktorý zachoval stredoeurópsku kultúru.
Today, Germany is a single federal state that has preserved Central European culture.
Bush a ktorú v pozmenenej podobe zachoval Barack Obama?
Bush and perpetuated in modified form by Barack Obama?
A práve pred svojím nanebovstúpením znova povedal:„Ja som zachoval prikázania svojho Otca a zostávam v jeho láske“(Ján 15,10).
And just before He ascended again to heaven He declared,“I have kept My Father's commandments, and abide in His love”(John 15:10).
Súd však zachoval účinky nariadenia,
The Court however maintained the effects of the Regulation until the adoption,
Zachoval som moju morálku na vysokej úrovni a nemôžem mu byť dostatočne vďačný…
He's kept my morale high and I can't thank him enough- well,
Ďalší výskum zistil, že alylsulfid zachoval génovú expresiu natriuretického faktora odvodeného od neurónov(NDNF)
Further research found that allyl sulphide preserved a gene expression of neuronal-derived natriuretic factor(NDNF)
Zachoval záznamy o papyru,
Kept records on papyrus,
Táto možnosť si okrem toho vyžaduje, aby rozpočtový orgán prinajmenšom zachoval rozpočtové sumy, ktoré sú v súčasnosti rozdelené do niekoľkých rozpočtových riadkov.
Furthermore, this option requires that the budgetary amounts which are currently scattered over several budgetary lines would be at least maintained by the budgetary authority.
Projektant Inner City Residence túto tradíciu zachoval, preto súčasťou oboch blokov bude nádvorie s oddychovým priestorom
The Inner City Residence designer preserved this tradition; therefore, the courtyard with a leisure space
Mohamed zachoval pre islam tento predislamský zvyk,
Muhammad retained for Islam, this pre-Islamic practice,
Pretože Abrahám poslúchol na môj hlas a zachoval moje nariadenie, moje prikázania,
Because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments,
Bolingbroke-ov syn Henrich V zachoval korunu v rukách rodu,
Bolingbroke's son Henry V maintained the family's hold on the crown,
Vzhľadom na rekonštrukciu modelový rok 2014 XC60 zachoval známe proporcie
Due to the restyling, the 2014 model year XC60 retained the familiar proportions
Boh zachoval túto pasáž po 3000 rokov, pretože tieto verše- každé slovo týchto veršov- sa naďalej vzťahuje aj na moderných potomkov starovekého Izraela!
God preserved this passage for 3,000 years because these verses- every word of these verses- continue to apply to the modern descendants of ancient Israel!
A práve pred svojím nanebovstúpením znova povedal:„Ja som zachoval prikázania svojho Otca a zostávam v jeho láske“(Ján 15,10).
And just before He ascended again to heaven, He declare,"I have kept my Father's commandments, and abide in his love"(John 15:10).
Results: 366, Time: 0.0455

Top dictionary queries

Slovak - English