ADOPTAR DECISIONES IN ENGLISH TRANSLATION

decisions
decisión
resolución
fallo
sentencia
decisionmaking
adopción de decisiones
toma de decisiones
decisorios
adoptar decisiones
para tomar decisiones
procesos de decisión
decision
decisión
resolución
fallo
sentencia

Examples of using Adoptar decisiones in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Las dos evaluaciones están orientadas a ofrecer las herramientas necesarias para adoptar decisiones bien fundadas en la gestión de los ecosistemas para el bienestar humano.
The two assessments are geared to providing the tools needed for informed decision making in the management of ecosystems for human well-being.
Por norma, la Comisión no debe adoptar decisiones sobre ningún tema con respecto al cual se espere todavía una respuesta del Presidente u otra Comisión Principal.
As a general rule, the Committee should not take a decision on any matter on which it was still awaiting a reply from the Chairman of another Main Committee.
Se debe consultar a los niños antes de adoptar decisiones sobre el tipo de asistencia que deberían recibir.
The child must be consulted before any decisions are made as to what type of assistance the child should receive.
La Comisión procederá ahora a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 3,
The Committee will now proceed to take a decision on draft resolutions contained in cluster 3- namely,
El Comit Conjunto podr tambi n adoptar decisiones y hacer recomendaciones respecto de cuestiones relacionadas nicamente con uno o m s Estados Centroamericanos
The Joint committee can also adopt decisions and make recommendations regarding issues related only to one or more Central American States and one
Para convertir el Consenso de Monterrey en medidas prácticas debe seguirse un proceso que permita adoptar decisiones en los planos nacional e internacional, para lo que hace falta una firme voluntad política.
Translating the Monterrey Consensus into actions involves a process leading to decisions at the national and international levels that requires strong political will.
Esperamos que ayude a los gobiernos a adoptar decisiones en un entorno cada vez más complejo y en rápida evolución.
We hope that it will assist governments in making decisions in a complex and fast-changing environment.
Jurídicamente, estos órganos son los únicos que pueden adoptar decisiones relativas a la aplicación,
Legally, all the decisions regarding the implementation and monitoring of and follow-up to the conventions can
Al adoptar decisiones sobre las subvenciones, se ha dado especial importancia a los proyectos encaminados a mantener a los jóvenes apartados de grupos que difunden ideas racistas.
When decisions are made on subsidies, projects aiming to keep young persons away from groups that disseminate racist ideas have been considered especially important.
sea necesario, adoptar decisiones en materia de reglas de origen para.
in relation to rules of origin, adopt decisions for.
Posteriormente, 14 de los 30 parlamentarios del FRODEBU exhortaron al Sr. Ngendakumana a que consultara a los miembros del Parlamento antes de adoptar decisiones de ese tipo.
Subsequently, 14 of the 30 FRODEBU Members of Parliament called upon Mr. Ngendakumana to consult members before such decisions are taken.
No se celebrará ningún otro período de sesiones para adoptar decisiones y recomendaciones para 2012.
No additional session will be organized for the decisions and recommendations to be taken for 2012.
pruebas verificadas para evaluar el incumplimiento, así como detalles sobre el mecanismo encargado de adoptar decisiones.
verified evidence to ascertain non-compliance, and details of the decision-making mechanism.
teniendo en cuenta las relaciones mencionadas en el momento de adoptar decisiones.
in an integrated manner, building on the understanding of these linkages in decision-making.
Se deben aprovechar las posibilidades que ofrece la internet/web para la comunicación con los encargados de formular políticas y adoptar decisiones a todos los niveles.
The power of the internet/web must be harnessed to communicate with policymakers and decision-makers at all levels.
Los servicios compartidos deberían constituirse de manera tal que se preservara la autoridad de las entidades participantes de adoptar decisiones respecto de la contratación y la administración de los recursos humanos.
Shared services should be constituted in a manner that would preserve the decision-making authority of participating entities in recruitment and human resources administration.
Se ha previsto también utilizar la lista de expertos para suministrar a las Partes el asesoramiento técnico pertinente y ayudarlas a adoptar decisiones.
The use of the roster of experts is also envisaged to provide Parties with relevant technical advice and to assist them in making decisions.
jueces encargados de adoptar decisiones sobre los nombramientos judiciales.
former judges responsible for decisions on judicial appointments.
la educación y el empoderamiento económico de la mujer tienen un papel primordial en el mejoramiento de su capacidad de adoptar decisiones.
that women's education and economic empowerment play a pivotal role in the enhancement of the decision-making capacity of women.
reclamaciones de los indígenas deben tenerse en cuenta al adoptar decisiones importantes en relación con las prioridades de desarrollo
must be heard and their demands and grievances met when major decisions are taken regarding development priorities
Results: 1630, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English