BASADAS IN ENGLISH TRANSLATION

based
básico
basar
cima
de la base
grounded
suelo
terreno
tierra
terrestre
piso
motivo
base
cero
planta
razón
built
construir
crear
construcción
desarrollar
fomentar
aprovechar
creá
compilación
consolidar
generar
community-based
comunitario
con base en comunidad
a nivel de comunidad
basados en la comunidad
evidence-based
basadas en evidencia
basadas en pruebas
basadas en datos empíricos
empíricas
basada en datos objetivos
basadas en datos concretos
basada en hechos
sobre la base de pruebas
sobre la base de datos empíricos
on the basis
sobre la base
basándose
en función
por motivos
con arreglo
a partir
en virtud
en razón
con fundamento en
drawing
dibujar
sorteo
empate
sacar
trazar
aprovechar
extraer
señalar
dibujo
recurrir
rights-based
basado en los derechos
enfoque de derechos
derechos humanos
desde la perspectiva de los derechos
founded
encontrado
hallado
descubrió
determinó
consideró
constató
concluyó
comprobó
estimó
anchored
ancla
presentador
fondear
áncora
a anclar
fondeo
fije

Examples of using Basadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Administración y herramientas de configuración basadas en la Web a través del navegador WEB.
Web-based configuration tools and management using popular WEB Browsers.
Spend Radar ofrece apreciaciones basadas en datos sobre todo el proceso de compras.
Spend Analytics provide data-driven insights into the entire procurement process.
Por ejemplo, calcular edades basadas en sus fechas de nacimiento.
For example, you can compute people's ages based off their dates of birth.
Toma decisiones efectivas basadas en información y no en percepciones humanas.
Effective decision making is based on information and not human perception.
Actividades de promoción basadas en datos e información comprobada.
Data-driven and evidence-based advocacy.
Firmas numéricas basadas en la criptografía de clave pública10.
Digital signatures relying on public-key cryptography 10.
Incluso sus recomendaciones están basadas en puntuaciones de Yelp
Even its recommendations are based off Yelp ratings
Firmas numéricas basadas en criptografía de clave pública.
Digital signatures relying on public key cryptography.
Firmas electrónicas basadas en técnicas distintas de.
Electronic signatures relying on techniques other than.
Telemedicina y telesalud basadas en el espacio para África.
Space-based telemedicine and tele-health in Africa.
La esclavitud es producto de ideologías basadas en la discriminación y la exclusión.
Slavery was a practice rooted in ideologies founded on discrimination and exclusion.
Recomendaciones basadas en los Convenios de Ginebra.
Recommendations relying on the Geneva Conventions.
Es un ciclo de canciones basadas en los animales del Zodíaco chino.
It is a song cycle inspired by the animals of the Chinese zodiac.
Garciandia y otros instructores comenzaron a desarrollar actividades basadas en este ensayo.
Garciandía and other instructors began developing activities based off of the essay.
En los últimos años, en muchos países se han introducido reformas basadas en el mercado.
In recent years, market-based reforms have been introduced in many countries.
Para que las intervenciones sociales sean efectivas tienen que estar basadas en una teoría relevante y robusta.
Effective social interventions must be informed by relevant and robust theory.
La mayoría de las buenas relaciones están basadas en una amistad inicial.
Most good relationships are based off an initial friendship.
Arch Based Distributions Distribuciones Linux basadas en Arch Linux.
Distros-- Other distros based off of Arch Linux.
Los estudiantes estaban realizando experimentos con mezclas basadas en sus propias hipótesis.
The students were conducting experiments with mixtures based off of their own hypothesis.
Las siguientes son 10 razones basadas en esta investigación.
Following are 10 research-based reasons for this ban.
Results: 5631, Time: 0.5595

Top dictionary queries

Spanish - English