CAPTADO IN ENGLISH TRANSLATION

captured
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
caught
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
grasped
comprender
alcance
captar
comprensión
entender
aprovechar
asir
aprehender
sujete
agarre
picked up
recoger
de recogida
elegir
captar
buscar
a buscar a
levante
toma
contesta
agarra
attracted
atraer
captar
llamar
atracción
suscitar
got
conseguir
llegar
hacer
sacar
llevar
ir
comprar
obtén
recibe
pon
taken up
tomar
tardar hasta
asumir
aceptar
demorar hasta
emprender
llevar hasta
durar hasta
adopción
adoptar
gotten
conseguir
llegar
hacer
sacar
llevar
ir
comprar
obtén
recibe
pon
picking up
recoger
de recogida
elegir
captar
buscar
a buscar a
levante
toma
contesta
agarra
grasp
comprender
alcance
captar
comprensión
entender
aprovechar
asir
aprehender
sujete
agarre

Examples of using Captado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Creía que ya habíais captado el mensaje.
I would think that you two would have gotten the message by now.
Los envasadores californianos parecen haber captado el mensaje.
California packers seem to have got the message.
ya hemos captado tu esencia.
and we have got your scent now.
Obviamente no ha captado el mensaje.
He obviously hasn't got the message.
pero ha captado mi atención.
but you have got my attention.
Sí, Jack, creo que hemos captado el mensaje.
Yes, Jack, I think we have got the message.
Creo que han captado el mensaje.
I think they have got the message.
puede que hubiera captado la toma.
we might have got the shot.
Realmente no has captado,¿verdad?
You're not getting this are you?
Teddy hubiera por fin captado el mensaje.
he's finally getting the message.
Ella ha captado la atención nacional por ser franca sobre los temas que ha elegido.
She has grabbed national attention for being outspoken about her chosen issues.
Spencer asegura que este año ha captado a unos 20 indocumentados en su finca.
Spencer claims his system has detected about 20 migrants on his ranch this year.
Han captado la atención de los medios de comunicación y de las empresas.
They have seized the attention of the media and companies.
(«Man») en 2006 y ha captado más de CDN $1.0 mil millones desde esa fecha.
(«Man») in 2006 and has raised over CDN $1.0 billion since inception.
Lo captado por la cámara aparece como verdadero.
Things recorded by a camera seem true.
El proyecto ha captado la atención de la industria y los gobiernos.
The project has generated interest within industry and Governments.
Qué contenido es captado para mis Campañas de Email RSS?
Why am I not receiving my RSS Email Campaigns?
Es entonces cuando hemos captado lo que significa amar de manera humana.
It is then when we have understood what it means to love humanly.
Al parecer, ella había captado mi actitud como de'posible despedida',
It seems she had understood my attitude as a‘possible farewell',
Júpiter captado con una cámara ToupTek.
The planet Jupiter, taken with a ToupTek camera.
Results: 716, Time: 0.3484

Top dictionary queries

Spanish - English