COMPLEJA IN ENGLISH TRANSLATION

complex
complejo
complejidad
urbanización
recinto
complicado
complicated
complicar
dificultar
complejizan
complejos
intricate
complejo
intricados
intricadas
intrincados
complicados
elaborados
sophisticated
sofisticado
complexity
complejidad
complejo
complexities
complejidad
complejo
complexes
complejo
complejidad
urbanización
recinto
complicado
complexed
complejo
complejidad
urbanización
recinto
complicado
complicates
complicar
dificultar
complejizan
complejos

Examples of using Compleja in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Se necesita más tiempo para calcular pero funciona bien para la topología compleja.
It takes more time to calculate but works mais marche bien pour une topologie complexe.
Al estar la bodega bajo el mar la visita se presentaba compleja….
As the winery is located under the sea, the visit was complex….
La historia de Escocia es tan fascinante como compleja.
The history of Scotland is as fascinating as it is complex.
Y eso deja a Putin en libertad para seguir proyectando su estrategia extremadamente compleja.
And that leaves Putin free to further project his extremely elaborate strategy.
en el cuerpo humano, formando la matriz extracelular compleja.
throughout the human body, forming the intricate extracellular matrix.
La segunda variable es un poco más compleja.
The second variable is a bit trickier.
Pero aquí hay una carta que es un poco más complicada y compleja.
Here's a letter that's a little more complicated and convoluted.
la tarea también se mostró bastante compleja.
the task also showed to be complex.
La rutina de la siesta será más corta y menos compleja.
The nap routine will be shorter and less involved.
La configuración de seguridad de SAP puede interactuar de manera compleja e involuntaria.
SAP security settings can interact in complex, unintended ways.
Marisa Culatto ejecuta su mirada de una forma compleja y, sin embargo, sencilla.
Marisa Culatto executes her gaze in a complex but nevertheless simple manner.
Las razas humanas mejor dotadas de Urantia son una mezcla compleja;
Urantia The higher human races of Urantia are complexly admixed;
Los de tercer y cuarto grado necesitan una sutura más compleja.
Third and fourth degree tears need more involved stitching.
Pero aquí hay una carta que es un poco más complicada y compleja.
But here's a letter that's a little more com, complicated and convoluted.
de una manera extrañamente compleja.
but in a weird convoluted way.
Toda la diversidad de nuestra compleja y vana vida desaparecerá.
The complexity and fuss of this life will disappear.
Franke→ El crecimiento de Franke dio como resultado una cadena compleja no optimizada.
Franke→ Franke's tremendous growth resulted in a complex, non-optimal supply chain network.
La segunda es un poco más compleja.
The second's a bit more involved.
David Stuart:“El chemsex es una cuestión compleja de salud pública”.
David Stuart:“ChemSex is a complicated public health issue”.
La fabricación de tubos de acero sin costuras es extremadamente compleja.
The production of seamless steel pipes is highly involved.
Results: 13459, Time: 0.1295

Top dictionary queries

Spanish - English