Examples of using
Comprendidos
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
El resultado de esta función son enteros comprendidos entre el 1 y el 7.
The result of this function are integers ranging from 1 to 7.
En algunos momentos son altamente individualizados y bruscamente comprendidos;
At some times they are highly individualized and sharply realized;
A parte de los funcionarios comprendidos en el artículo 5.
Other than officials coming within the scope of article 5.
Programas de la Secretaría de las Naciones Unidas comprendidos en la evaluación.
United Nations Secretariat programmes within the scope of the evaluation.
Todos los factores que forman parte del plan han sido identificados y comprendidos.
All the factors that go into a plan have been identified and are understood.
Por"factor superficie" se entenderá el número de kilómetros cuadrados comprendidos en el área de exploración a la fecha en que deba hacerse el pago periódico de que se trate.
The"Area factor" means the number of square kilometres comprised in the exploration area at the date upon which the periodic payment in question becomes due.
Las disposiciones generales infra permiten castigar actos comprendidos en la definición de tortura que figura en el artículo 1 de la Convención.
The following general provisions allow for the punishment of acts encompassed by the definition of torture within the meaning of article 1 of the Convention.
Por consiguiente, llegó a la conclusión de que las mercancías y los vehículos comprendidos en los dos envíos habían sido destruidos,
He therefore concluded that the goods and vehicles that comprised the two shipments had been destroyed
Los organismos comprendidos en el proyecto piloto son North West Development Agency,
The Agencies involved in the pilot are North West Development Agency,
Todas nuestras investigaciones se han organizado recientemente en torno a tres objetivos principales de investigación comprendidos en planes nacionales y provinciales.
All our investigations have recently been organized under three overarching research goals encompassed in national and provincial plans.
Reconoció asimismo la importancia de proseguir los esfuerzos encaminados a poner en marcha los distintos servicios comprendidos en el nuevo enfoque programático de la ONUDI mediante la formulación de programas integrados;
Recognized also the importance of continuing efforts to implement the different services comprised within UNIDO's new programmatic approach through the development of integrated programmes;
Los estilos(textiles) no pueden ser comprendidos, sin conocer el contexto histórico que los produce,
The(textile) styles cannot be comprehended, without knowing the historical context which produces them,
número de trabajadores comprendidos, duración del conflicto,
number of workers involved, duration for the dispute,
el Ministerio del Petróleo ha convenido en que se haga un examen trimestral de los progresos de los proyectos comprendidos en el componente en efectivo.
the Ministry of Oil has agreed to a quarterly review of progress made with the projects encompassed in the cash component exercise.
Usted tiene derecho a que se le informen todos los riesgos comprendidos en su cuidado.
You have the right to be told about any risks involved in your care.
los beneficios de conservar la diversidad biológica no son comprendidos claramente por todos.
the benefits of conserving biodiversity are not widely and clearly comprehended.
Las exportaciones e importaciones de Europa Sudoriental, comprendidos los siete países de los Balcanes
Exports and imports of South-East Europe, comprising seven Balkan countries
La Organización organizó una serie de cursos prácticos especializados para funcionarios de aduanas que tuvieran que ver con la transferencia de productos químicos comprendidos en la Convención sobre las armas químicas.
The Organization organized a series of specialized workshops for customs officials involved in the transfer of chemicals under the Chemical Weapons Convention.
los fragmentos de texto comprendidos entre dos límites sucesivos.
the text fragments comprehended between two successive boundaries.
Administración de una dotación autorizada de 1.580 funcionarios civiles, comprendidos 371 de contratación internacional,
Administration of an authorized strength of 1,580 civilian staff, comprising 371 international staff,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文