DEBO DECIR ALGO IN ENGLISH TRANSLATION

i should say something
debería decir algo
i have something to say
tengo algo que decir
debo decir algo
i gotta say something
tengo algo que decir
debo decir algo
i must say something

Examples of using Debo decir algo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Debo decir algo sobre mis padres.
I must say one thing for my parents.
Debo decir algo, o explotaré sin más.
I need to say something, or I will simply explode.
¿Debo decir algo?
Shall I express something?
Cuando hay alguna injusticia siento que debo decir algo.
When there's injustice I feel like I have say something.
Quedándome aquí como debo decir algo.
Standing here like I'm supposed to say something.
Me dijeron que debo decir algo.
They said I should say something.
Disculpa, no quiero faltar el respeto, pero debo decir algo.
Scuse me, no disrespect♪♪ But I have to interject.
Prometí no hablar, pero debo decir algo.
I shall never speak again, but I have to say one thing.
No sé si debo decir algo, y a quien debiera decírselo.
I don't know if I should say something and who I would say it to.
Siempre siento que debo decir algo importante cuando llamo a larga distancia…
Um- Always feel like I should say something important when I call long-distance…
No, no creo que Debo decir algo más,, o no, creo que debería decir que no?
No, you don't think I should say something else, or no, you think I should say no?
Pero si debo decir algo sobre el consejo tribal de mañana… es que quedará bastante claro
But if i have anything to say about that at tribal council tomorrow night, it will be
Por último, debo decir algo sobre las naciones que necesitan la dirección apropiada de Mercurio,
Lastly, I may say a few things about nations who need the appropriate rule of Mercury,
me usa para sacarlo, debo decir algo.
he's using me to get it out, I have to say something.
de la agencia amazon, pero antes, debo decir algo sobre lo que pasó el otro día.
but first, I must say something about what happened here the other day.
Por lo tanto, pensé que debía decir algo al respecto antes de". Antes de.
So, I thought I should say something about it before-"Before.
Debía decir algo en su nombre.
I should say something on her behalf.
Tal vez debería decir algo.
Maybe I should say something.
Siento que debería decir algo ingenioso.
I feel like I should say something smart.
Sé que debería decir algo, no por su bien, si no por el mío;
I know I should say something for his sake, if not for my own;
Results: 45, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English