ESOS PROGRAMAS HAN IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Esos programas han in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Esos programas han beneficiado a unos 440.978 habitantes desde 2002,
Those programmes have benefited some 440,978 inhabitants since 2002,
Esos programas han afectado de forma muy negativa al bienestar social de los países africanos.
These programmes have had a severely adverse impact on the social welfare of the African countries.
Esos programas han servido para reducir las tasas de mortalidad tanto materna como la de recién nacidos.
Those programmes have served to reduce both maternal and newborn mortality rates.
Esos programas han generado oportunidades para la capacitación de consejeras
These programmes have created opportunities for training women counsellors
Utilizando 12 millones de dólares de los recursos del renglón 1.1.3 del TRAC, esos programas han generado más de 70 millones de dólares a través de fondos fiduciarios o acuerdos de participación en los gastos al 31 de diciembre de 1998.
Building on $12 million in resources from TRAC line 1.1.3, these programmes have generated over $70 million through trust funds or cost-sharing arrangements as of 31 December 1998.
Habida cuenta de los llamamientos hechos para obtener asistencia económica especial, esos programas han sido examinados caso por caso para
In view of the appeals for special economic assistance, these programmes have been reviewed, on a case-by-case basis, to make them as responsive
Esos programas han sido financiados con recursos extrapresupuestarios movilizados por la oficina del Representante Especial,
These programmes have been funded from extrabudgetary resources mobilized by the office of the Special Representative,
Por lo tanto, progresivamente, esos programas han dado la capacidad a mujeres,
These programmes have thus progressively empowered women
Basados en la creación de una capacidad de gestión del desarrollo en el plano comunitario, esos programas han fomentado la producción privada,
Based on the creation of development management capacity at the community level, these programmes have promoted private production,
Esos programas han conseguido soluciones técnicas para la transferencia de imágenes
These programmes have successfully delivered technical solutions for the transfer of images
Desde el establecimiento de una delegación del CICR en Sri Lanka en 1990, esos programas han continuado y se dictan también a funcionarios del orden,
Since the establishment of an ICRC delegation in Sri Lanka in 1990, these programmes have continued and expanded to include law enforcement officers,
Desde su introducción en el año 2000, esos programas han aplicado, dentro de cada región,
Since the first year of their implementation in 2000, these programmes have developed a comprehensive approach,
decir que las beneficiarias de esos programas han sido las mujeres.
though most beneficiaries of these programmes have been women.
Esos programas han creado la base jurídica internacional para la cooperación en la lucha contra la delincuencia,
Those programmes had created the international legal basis for cooperation in combating crime,
Esos programas han contribuido a mejorar la calidad de la educación básica introduciendo programas de estudio más pertinentes
Such programmes have contributed to improvements in the quality of basic education through the introduction of more relevant curricula, promotion of curricular reforms
En la República Bolivariana de Venezuela, esos programas han permitido el refuerzo de las capacidades nacionales
In the Bolivarian Republic of Venezuela, such programmes have allowed for the strengthening of national
Esos programas han sido especialmente eficaces para llegar a las mujeres a través de grupos de agricultores registrados:
Such programmes have been especially successful in reaching women through registered farmer groups:
Esos programas han de velar por que se recete cannabis para tales fines con conocimientos y supervisión médicos adecuados, y que esa prescripción se
Such programmes must ensure that the prescription of cannabis for medical purposes is performed with competent medical knowledge
Esos programas han conseguido, por ejemplo, que el número de menores detenidos en los centros de
Those programmes had helped reduce from 1,500 on average in 2003 to a mere 200 at present,
Los donantes de fondos para esos programas han indicado que seguirían aportando financiación a las actividades centrales de apoyo a los programas- actividades que consideran necesarias- siempre y cuando se adopten medidas de estímulo de la autonomía financiera que incluyan mecanismos para la recuperación parcial de los costos.
Donors to these programmes have indicated that their continued funding for central programme support functions- which they accept as necessary- is in part contingent upon putting in place measures for financial sustainability that include arrangements for partial cost recovery.
Results: 64, Time: 0.0458

Esos programas han in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English