ESTÁ ELABORANDO DIRECTRICES IN ENGLISH TRANSLATION

is preparing guidelines
is elaborating guidelines
is developing guidance

Examples of using Está elaborando directrices in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Ministerio de Justicia está elaborando directrices sobre la función de la policía en el asesoramiento de las víctimas,
The Ministry of Justice was preparing guidelines on the role of police in victim counselling
Este grupo se reúne para analizar temas de derechos civiles que afectan a la comunidad policial; además, está elaborando directrices que la Asociación Internacional de Jefes de Policía prevé publicar, y ofrece asistencia técnica en algunas áreas de la actividad policial, como el uso de la fuerza y la capacitación.
This group meets to discuss civil rights issues affecting the law enforcement community and is working on a guideline to be published by the IACP offering technical assistance in policing areas such as use of force and training.
Un grupo de expertos de la OMA que se ocupa de las estrategias para combatir el contrabando de tabaco está elaborando directrices para las autoridades aduaneras que les permitirán ser más eficaces en la lucha contra el comercio ilícito.
A WCO strategic expert group on combating tobacco smuggling is drawing up guidelines for customs administrations to assist their effectiveness in dealing with the illicit trade.
ha elaborado planes de ordenación ecológica de las zonas costeras y está elaborando directrices y manuales para la preparación
environmental management plans and is currently in the process of developing guidelines and manuals for the preparation
En relación con las visitas a lugares de detención, el Subcomité ya ha visitado un país-- sobre el cual se presentará un informe-- y está elaborando directrices sobre cómo deben realizarse este tipo de visitas.
With regard to visits to places of detention, the Subcommittee had already visited one country- on which a report would be provided- and was drawing up guidelines on how such visits should be conducted.
la ONUDD está elaborando directrices para el establecimiento de organismos de protección de testigos
UNODC is developing guidelines for the establishment of witness protection agencies
el Comité de Facilitación de la OMI está elaborando directrices para la prevención del contrabando de drogas en buques que se dedican al comercio internacional, que se presentará
the IMO Facilitation Committee is developing guidelines for the prevention of drug smuggling on ships engaged in international trade for submission to the IMO Assembly in 1997.218
El Sr. Peláez(Observador de la Argentina) dice que su país está cumplimentando los trámites administrativos para proceder al depósito del instrumento de ratificación del Protocolo V. El Ministerio de Defensa está elaborando directrices para adecuar la doctrina de las fuerzas armadas de la Argentina al Protocolo.
Mr. Pelaez(Observer for Argentina) said that his country was currently engaged in administrative formalities for the deposit of its instrument of ratification of Protocol V. The Ministry of Defence was developing guidelines for bringing the doctrine of the Argentine Armed Forces into conformity with the Protocol.
el Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades relativas a las Minas, que está elaborando directrices para integrar las dimensiones de género en los programas de actividades relativas a las minas.
as well as the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action, which is developing guidelines for integrating gender dimensions into mine-action programmes.
la oficina de los defensores de oficio, que está elaborando directrices para la puesta en libertad de los menores presos destinadas a mejorar su reinserción en la familia
the Public Defenders Office, which is developing guidelines for the release of juvenile prisoners aimed at improving their reintegration into their family
Del oro están elaborando directrices sumamente influidas por las del Grupo.
Although gold industry associations are developing guidelines strongly influenced by those of the Group.
El Salvador subrayó que sus autoridades nacionales estaban elaborando directrices para actualizar el procesamiento
El Salvador stressed that its national authorities were developing guidelines to update the prosecution
La División informó a la Junta de que estaba elaborando directrices concretas para sus auditorías de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas.
It told the Board that it was developing guidelines specific to its UNOPS audits.
La mayoría de las convenciones tienen o están elaborando directrices para ayudar a los países en la preparación de informes,
Most of the conventions have or are formulating guidelines to assist countries in reporting,
otras organizaciones intergubernamentales están elaborando directrices y políticas sobre cuestiones indígenas.
other intergovernmental organizations are developing guidelines and policies on indigenous issues.
aplicar el mandato revisado, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz estaba elaborando directrices en estrecha colaboración con un equipo de tareas interinstitucional.
operationalize the revised terms of reference, guidelines were being prepared by the Peacebuilding Support Office in close collaboration with an inter-agency task force.
Era posible realizar más reducciones de las emisiones en muchas esferas y la modalidad de asociación estaba elaborando directrices sobre las mejores prácticas disponibles
Greater reductions in emissions were possible in many areas and the partnership was developing guidelines on best available practices and best environmental techniques
Erradicación del Trabajo Infantil estaba elaborando directrices para matricular a los niños en las escuelas
the National Commission to Eliminate Child Labour was developing guidelines to enrol children into schools
la organización ha estado elaborando directrices para un mecanismo financiero basado en el desempeño desde junio de 2011.
the organization has been developing guidelines for a performance-based financial mechanism since June 2011.
El Secretario General señaló en 1999 que en la práctica los órganos de las Naciones Unidas no están adoptando en estos momentos ninguna directriz en particular, o están elaborando directrices sobre la base de diversos procedimientos A/54/487, párr. 8.
The U.N. Secretary General noted in 1999 that in actual practice U.N. bodies"are either not adopting particular guidelines or else are developing guidelines on the basis of different procedures". A/54/487, p. 3, para 5.
Results: 40, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English