INTERRUMPIDA IN ENGLISH TRANSLATION

interrupted
interrumpir
interrupción
disrupted
interrumpir
perturbar
alterar
afectar
trastornar
desbaratar
romper
desarticular
desorganizar
trastocar
discontinued
interrumpir
suspender
descontinuar
discontinuar
poner fin
abandonar
cancelar
deje de
suprimir
descontinua su
broken
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada
stopped
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
halted
detener
alto
poner fin
frenar
cese
parar
interrumpir
suspender
paralización
apeadero
disturbed
perturbar
molestar
alterar
interrumpir
disturbar
inquietan
molestas
perturbación
trastocar
enturbiar
cut
cortar
de corte
reducir
reducción
uninterrupted
ininterrumpido
sin interrupción
ininterrumpidamente
continuo
interrumpido
aborted
abortar
cancelar
anular
interrumpir
interrumpted

Examples of using Interrumpida in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En caso de avería quedaría interrumpida la comunicación normal.
Their failure would interrupt normal communication.
Aparece cuando se activa la función de llamada interrumpida. It.
Appears when the Call Interrupt function is activated. It.
Soy interrumpida de mis pensamientos serpenteantes por los Grey;
I'm broken out of my meandering thoughts by the Greys;
Puede continuar la subida interrumpida o cancelada de un archivo.
You can resume an interrupted or cancelled upload.
Esta revelación no fue interrumpida por el pecado de nuestros primeros padres.
This revelation was not broken off by our first parents' sin.
Continuaremos la historia interrumpida hace un año.
We will continue the story that ended a year ago.
La operación fue interrumpida tras la pérdida del factor sorpresa.
The operation was broken off after surprise was lost.
Ella fue interrumpida cuando todos sus teléfonos sonaron al mismo tiempo.
She was cut off when all their phones buzzed at the same time.
La línea está interrumpida, otro bombardeo.
The lines are down, another bombardment.
Lamentablemente, nuestra discusión fue interrumpida, porque entonces llegó Hammond.
Sadly, our discussion was curtailed, because Hammond then arrived.
Una pelea interrumpida por un PM.
One fistfight, broken up by the M.P.S.
Una partida de ajedrez interrumpida por la llegada de un cruzado.
A game of chess is interrupted by the arrival of a Crusader.
Su entrevista fu interrumpida por un furios Kaz.
His interview was interrupted by the furious Kaz.
Entre 1936 y 1939 fue interrumpida a causa de la Guerra Civil española.
The league was cancelled between 1936 and 1939 because of the Spanish Civil War.
la ruta de la señal esta interrumpida.
the signal path is broken.
Un cargador acondicionador(impulso negativo) de corriente interrumpida.
An interrupted current(negative pulse) conditioning charger.
Casi toda la telemetría regular ha sido interrumpida.
Almost all of the regular telemetry has been cut off.”.
Hay una conexión Pulsar para hablar activa o interrumpida.
A push-to-talk connection is active or suspended.
no es interrumpida con SIGINT(interrupción).
system call isn't interruptible with SIGINT(break).
La actividad del Parlamento quedó interrumpida durante más de un mes.
The activity of the Parliament was blocked for more than a month.
Results: 1280, Time: 0.3386

Top dictionary queries

Spanish - English