MANERA PROGRESIVA IN ENGLISH TRANSLATION

progressive manner
manera progresiva
forma progresiva
progressively
progresivamente
gradualmente
progresiva
cada vez
de manera progresiva
de forma progresiva
paulatinamente
gradual
progressive way
manera progresiva
forma progresiva

Examples of using Manera progresiva in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La otra variante que se propugnaba en el informe anterior era llevar a cabo la remodelación prevista de manera progresiva, lo que requeriría un mínimo de locales provisionales.
The other approach advocated in the previous report was to carry out the planned refurbishment in an incremental manner, with a minimum of swing space requirements.
la mejor forma de lograrlo es de manera progresiva.
progress is most likely achievable in an incremental fashion.
Un análisis más preciso de la información acumulada proporcionará la base para reorganizar la estrategia y la aplicación de manera progresiva.
Better analysis of accumulated information will provide the base to realign strategy and implementation on a rolling basis.
KNPC sostiene que un cierre completo debería efectuarse de manera progresiva, a lo largo de unos cinco días.
KNPC claims that a complete shutdown should be conducted in a progressive fashion over a period of approximately five days.
Cabe esperar que el consiguiente resurgimiento del sector privado amplíe la base tributaria y reduzca la dependencia de la ayuda exterior de manera progresiva.
The resulting revival of the private sector can be expected to grow the tax base and gradually reduce dependence on external assistance.
el Instituto recibe financiación voluntaria de manera progresiva.
as voluntary funding is received by the Institute on a rolling basis.
el Consejo Ejecutivo aprobó que la OMT adoptase estas normas de manera progresiva durante el bienio 2010-2011
the Executive Council has approved that UNWTO adopts these standards in a progressive manner during the biennium 2010-2011
Belarús está convencido de que el hecho de pasar de manera progresiva de las medidas de fomento de la confianza bilaterales
Belarus is convinced that progressively moving from simple to more complex bilateral
Las modalidades de ajuste permiten a los estudiantes de secundaria inferior tener más oportunidades de utilizar el inglés para adquirir conocimientos sobre la asignatura estudiada de una manera progresiva y que mejor se adapte a sus necesidades de aprendizaje
The fine-tuning arrangements allow junior secondary students to have more opportunities to use English to learn subject knowledge in a progressive manner that best suits their learning needs and ability,
las organizaciones se han ampliado, de manera progresiva, de la protección de los niños por los adultos a la plena afirmación de los derechos específicos de los niños.
organizations have progressively extended from the protection of children by adults to the full affirmation of children's specific rights.
posteriormente introducirla de manera progresiva.
later introduce it in a progressive way.
que pretende limitar el consumo de tabaco en los centros sanitarios y disminuir el hábitotabáquico de la población de una manera progresiva.
which aims to restrict the consumption of tobacco in healthcare centres and progressively reduce the habit of smoking in the population.
Este programa tiene como principal objetivo erradicar, de manera progresiva, el trabajo infantil creando para esto un movimiento mundial para combatirlo,
The main aim of the Programme is gradually to eliminate child labour, creating a world movement to combat it,
ha tenido lugar hasta la fecha demuestra que es posible lograr progresos, aunque sea de manera progresiva.
confidence-building that has taken place to date has shown that progress can occur, albeit in incremental ways.
invitó a las organizaciones no gubernamentales presentes a tratar los directamente con el Departamento de manera progresiva.
invited the NGOs present to pursue these concerns directly with that Department on an ongoing basis.
adopte las medidas factibles necesarias para implantar la gestión basada en los resultados y las ponga en práctica de manera progresiva hasta lograr que se aplique plenamente en las operaciones de mantenimiento de la paz.
may wish to request the Secretary-General to develop any feasible measures for the implementation of results-based managementRBM and apply them gradually towards its full implementation in peacekeeping operationPKOs.
de 27 de agosto de 2002, relativa a la organización judicial, se han creado nuevas jurisdicciones que se han ido estableciendo de manera progresiva y que cuentan con infraestructura adecuada
the new courts established under Act No. 2001-37 of 27 August 2002 on the organization of the judiciary are gradually being set up
objetivo el establecimiento de normas que permitan de manera progresiva y gradual la libre circulación y permanencia de los nacionales andinos en la subregión con fines
its objective is to establish standards progressively and gradually to permit nationals of States members of the Andean Community to travel freely
Desarrollar de manera progresiva las normas internacionales de derechos humanos.
Progressive development of international human rights law.
Estos son algunos consejos que nos ayudan a hacerlo de manera progresiva.
Here are some tips that help us get in shape progressively.
Results: 1046, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English