PROGRAMA DE ASESORAMIENTO IN ENGLISH TRANSLATION

advisory programme
programa de asesoramiento
programa consultivo
counseling program
programa de consejería
programa de asesoramiento
programa de orientación
programa de asesoría
programa de consejeria
mentoring programme
programa de mentores
programa de orientación
un programa de asesoramiento
un programa de tutoría
counselling program
advisory program
programa de asesoramiento
advice programme
advice program
mentorship programme
programa de mentores
programa de tutoría
programa de consejeros
programa de asesoramiento
programa de asesoría
programa de mentoría
mentoring program
programa de mentores
programa de tutores

Examples of using Programa de asesoramiento in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Se organizó un nuevo programa de asesoramiento jurídico en los centros de programas para la mujer de Daraj
A new legal advice programme was organized at Daraj and Khan Younis WPCs
Dijo además que se había creado un programa de asesoramiento para ayudar a las familias de las víctimas.
She also said that a counselling programme had been put in place to assist the families of the victims.
Por otra parte, el Programa de asesoramiento sobre gastos de administración y organización del hogar es un programa de intervención temprana destinado a familias que corren el riesgo de quedarse sin hogar.
Additionally, the Household Organisational Management Expenses Advice Program is an early intervention program for families at risk of becoming homeless.
90 familias se beneficiaban del programa de asesoramiento.
that 90 families benefited from the family counselling programme.
Ofreciendo una formación que capacite a los Jóvenes Lasalianos para llevar a cabo un programa de asesoramiento entre iguales que apoye el desarrollo mutuo(Ej. alumnos con alumnos,
To provide formation that empowers Young Lasallians to carry out a peer-to-peer mentoring program that supports mutual development(E.g. student to student,
Entre estos programas cabe mencionar los siguientes: un programa de asesoramiento(Línea de asistencia telefónica,
The programs included: advice program(Hotline, Open Days); publication program(pamphlets,
Esta ONG organiza un seminario"Confident Parenting" y un programa de asesoramiento, que se celebra dos veces por semana.
This NGO conducts a"Confident Parenting" seminar and counselling programme, which is held twice weekly.
Un programa de asesoramiento empresarial que permita a las grandes empresas que tengan un historial acreditado de gestión de la diversidad transmitir sus conocimientos y su experiencia a las empresas más pequeñas.
A business mentoring scheme to enable larger companies with a developed business case for diversity to pass on their approach and experience to smaller companies.
En consecuencia SEIN elaboró un programa de asesoramiento para promover la autonomía de las mujeres en el mercado de trabajo en Cuba.
SEIN therefore developed a mentor programme to promote the empowerment of women in the labour market in Cuba.
III.1.4 Programa de asesoramiento y capacitación para el fortalecimiento institucional del Ministerio Público del Perú 175.
III.1.3 Programme of Advisory and Training Services for the Institutional Strengthening of the Public Ministry, Peru 175.
El Gobierno también cuenta con un programa de asesoramiento a las empresas privadas sobre la creación de ámbitos propicios a la familia.
The Government also had a programme to advise private businesses on the creation of a family-friendly environment.
El programa de Asesoramiento se plantea un plazo de 25 años, con 7 años para una primera fase que cubre el período financiero que va de 2001 -02 a 2007-08.
NAADS programme has a vision for 25 years with 7 years for its first phase covering the financial period from 2001/2002 through 2007/2008.
Los Estados pueden pedir apoyo al Programa de Asesoramiento y Asistencia Técnica del Centro de Derechos Humanos.
States can request support from the Programme of Advisory Services and Technical Assistance of the Centre for Human Rights.
Con arreglo al programa de asesoramiento, la Asociación de Mujeres empresarias
Under the Consultancy program, the Association of Women Entrepreneurs and Managers received 73
Programa de asesoramiento y formación de discapacitados", cofinanciado con cargo
Programme of Counselling and Training for Disabled Persons" project,
campaña de comunicación y desde el 2005 realiza un programa de asesoramiento técnico permanente con el objectivo de mantener los resultados obtenidos.
performed the communication campaign and since 2005 directs a technical permanent consulting program aiming to mantain the obtained results.
estarán acompañados en este proceso por un programa de asesoramiento.
will be accompanied in this process through a mentorship scheme.
378 participaron y finalizaron el programa de asesoramiento; y 97 personas encontraron empleo.
378 participated in the consultancy programme and completed it successfully; and 97 persons found jobs.
En 2003 la Junta Ejecutiva aprobó un sistema de supervisión y evaluación para el Programa de Asesoramiento Técnico del Fondo, que permitirá evaluar la eficacia de dicho Programa en la prestación de apoyo técnico estratégico a las operaciones del UNFPA en los países.
In 2003, the Executive Board approved a monitoring and evaluation system for the Fund's Technical Advisory Programme(TAP) that will enable the assessment of the effectiveness of the TAP in providing strategic technical support to UNFPA country operations.
El Ministerio se propone elaborar un programa de asesoramiento jurídico sobre los derechos de propiedad para las personas de edad a fin de mejorar su protección contra el abuso y la explotación.
The Ministry is proposing to set up a Legal Counselling Programme on property rights for senior citizens to provide enhanced protection to the elderly in as much as property rights are concerned to avoid abuse and exploitation.
Results: 192, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English