PUEDAN RESOLVERSE IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Puedan resolverse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Estamos convencidos de que las dificultades que se han encontrado en el camino hacia la realización de estas medidas de fomento de la confianza puedan resolverse cuando se logre avanzar en el ámbito político.
We are convinced that the difficulties faced on the way to the eventual realization of the confidence-building measures can be solved when progress is achieved at the political level.
Expresa la esperanza de que las cuestiones que ahora retrasan la plena aplicación del Protocolo de Lusaka puedan resolverse mediante una reunión, dentro del territorio nacional,
Expresses its hope that the issues now delaying the full implementation of the Lusaka Protocol may be resolved through a meeting, within the national territory,
Hacemos votos por que sus diferencias puedan resolverse a través del diálogo y en forma pacífica para
We earnestly hope that the disputes between them can be resolved through dialogue and other peaceful means,
ha dado valor y esperanza para seguir avanzando unida, hasta que llegue el día en que puedan resolverse los problemas más grandes.
given them courage and hope to keep moving forward together- until the day comes when the bigger problems can be solved.
Hacemos votos por que sus diferencias puedan resolverse a través del diálogo
We hope that their differences can be resolved through dialogue and in a peaceful manner,
La tarea del Comité Especial consiste en seguir desplegando esfuerzos a fin de establecer un clima de confianza en el que puedan resolverse estos problemas y estudiar los aspectos del fomento de la confianza a los que aún no se ha dedicado suficiente atención.
The Committee's task was, as before, to work to establish an atmosphere of trust in which those problems could be resolved and to study those aspects of confidence-building which had not yet been taken up.
todas las cuestiones pendientes con respecto al programa nuclear iraní puedan resolverse de una manera amistosa y mutuamente satisfactoria.
hopes that all outstanding questions over the Iranian nuclear programme can be resolved in an amicable and mutually agreeable manner.
de sesiones del Comité en Nueva York le atrae la idea de que se organicen en diferentes regiones, en la medida, desde luego, en que puedan resolverse los problemas logísticos.
naturally insofar as logistical problems could be resolved, appealed to him much more than the suggestion that some Committee sessions should be held in New York.
respecto de la agresión, pero duda de que puedan resolverse los problemas al respecto.
have jurisdiction over aggression, but doubted whether the problems in that regard could be solved.
Social y espera que puedan resolverse oportunamente todas las cuestiones pendientes.
hopes that all outstanding issues can be resolved in a timely manner.
incluyendo la de los refugiados de Palestina, puedan resolverse mediante negociaciones directas
including Palestine refugees, could be resolved through direct negotiations
asignando prioridad a las cuestiones que puedan resolverse a corto o medio plazo;
prioritizing issues that could be solved in the short to medium term;
los problemas fundamentales al margen de esta Conferencia puedan resolverse mediante nuevas referencias a la denominada propuesta Amorim
however, that the underlying problems outside this Conference can be resolved through further fixes in the socalled Amorim proposal
los problemas de que se trate puedan resolverse lo antes posible.
the problems in question could be resolved as rapidly as possible.
Lamentablemente no ha sido así y es de esperar que en las negociaciones del proyecto de presupuesto puedan resolverse los graves problemas de tipo programático relativos a esta sección.
Unfortunately, that had not been the case, and it was to be hoped that the serious problems regarding the programme for the section could be resolved in the negotiations on the proposed programme budget.
a hacer una distinción entre los apartados c y f puedan resolverse en el comentario del proyecto de artículo 3 bis.
to draw a distinction between subparagraphs(c) and(f) might be resolved in the commentary to draft article 3 bis.
El artículo II 1 exige que los tribunales nacionales reconozcan los acuerdos por escrito conforme a los cuales las partes se hayan obligado a someter a arbitraje todas las"diferencias" que surjan respecto de una determinada relación jurídica y que puedan resolverse mediante arbitraje.
Article II(1) requires national courts to recognize an agreement in writing under which the parties have undertaken to submit to arbitration all"differences" in respect of a legal relationship which is capable of settlement by arbitration.
de manera que las controversias puedan resolverse equitativamente sin necesidad de recurrir a procedimientos judiciales.
so that disputes could be settled equitably without recourse to legal proceedings.
siempre que en un primer momento y en condiciones mutuamente aceptables puedan resolverse ciertos aspectos de su situación.
provided certain aspects of their situation can be resolved at an early stage in mutually acceptable terms.
La Misión no alberga ilusiones de que puedan resolverse a corto plazo los problemas que enfrentan las débiles instituciones del país, tanto del Estado como de la sociedad civil, ni de que sus esfuerzos por fortalecer la capacidad de los asociados principales puedan por sí solos
The Mission has no illusions that the problems of the country's weak institutions-- both of the State and of civil society-- can be solved in the short term,
Results: 56, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English