QUE AFECTEN IN ENGLISH TRANSLATION

that affect
que afectan
que influyen
que inciden
que repercuten
that impact
que influyen
ese impacto
que inciden
esos efectos
de que afectan
de que impactan
de que repercuten
esas repercusiones
that concern
que conciernen
que preocupan
que atañen
que se refieren
a esa preocupación
a esa inquietud
que interesan
de que afectan
esa cuestión
ese problema
that impinge
que afectan
que inciden
que repercuten
que influyen
que vulneran
that impair
que afectan
que perjudiquen
que menoscaban
que deterioran
que impiden
que alteran
que vulneren
que entorpezcan
that compromise
que el compromiso
de que comprometen
que afecten
que perjudiquen
esa solución de avenencia
que menoscaben
esa transacción
that effect
ese fin
en ese sentido
que afectan
ese respecto
a esos efectos
that infringe
que infrinjan
que atentan
que violan
que vulneren
que menoscaban
que afecten
que lesionen
that affects
que afectan
que influyen
que inciden
que repercuten
that affected
que afectan
que influyen
que inciden
que repercuten
that impacts
que influyen
ese impacto
que inciden
esos efectos
de que afectan
de que impactan
de que repercuten
esas repercusiones

Examples of using Que afecten in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
denuncia sobre irregularidades que afecten al interés público o a su persona.
raise concerns about wrongdoing that affects the public interest or themselves.
Por favor no hagas ediciones que afecten un gran número de segmentos al mismo tiempo.
Do not perform edits which will affect large numbers of segments at once.
es inevitable que afecten a todo el mundo: también a las personas que conviven con la Enfermedad del Alzheimer.
of changes and it is inevitable that they affect everyone: also the people who live with Alzheimer's Disease.
En Noruega no existen leyes que afecten la realización del derecho a la vivienda.
There are no laws which detract from the fulfilment of the right to housing.
Una Parte a la que afecten o puedan afectarle las dificultades de otra Parte para cumplir las obligaciones contraídas en virtud del Convenio.
A Party that is affected or may be affected by another Party's difficulties in complying with the Convention's obligations.
Cuando realizare en el país actividades que afecten la paz social,
If he or she carries out activities that undermine social peace,
Cuando dos personas empiezan a pasar tiempo juntas es inevitable que afecten al otro de alguna manera
But when two people start spending time together, it is inevitable that they will affect one another somehow. Like when Ephram
Debe aplicarse la prudencia en cuanto a las recomendaciones que afecten a principios tan fundamentales como la representación universal
Prudence should be applied with regard to recommendations that involve such fundamental principles as universal representation
Aborda el seguimiento de normativas y sucesos que afecten las inversiones, finanzas
It monitors legislation and events which impact investment, finance
Reuniones para abordar problemas sociales que afecten a todas las sociedades.(Breve descripción de la situación social en el mundo en lo que respecta a las tres cuestiones esenciales);
Gathered to address social problems that are affecting all societies.(Brief description of the world social situation as related to the three core issues.);
Incluir los principales factores geológicos e hidrogeológicos que afecten al desplazamiento de los contaminantes transportados por el aire hacia los acuíferos subterráneos por ejemplo,
Incorporate principal geological and hydrogeological factors which would affect transport of airborne pollutants into underlying aquifers e.g. hydraulic conductivity
por lo que es previsible un aumento de las crisis que afecten a las organizaciones.
so we can predict an increase in the crises that will affect them.
deben oírse sus ideas y opiniones cuando se adopten decisiones que afecten el futuro.
their voices must be heard as decisions were taken that would affect the future.
el Secretario acerca de las cuestiones que afecten a la Corte en su conjunto.
the Registrar concerning matters which concern the Court as a whole.
prohíbe las intervenciones o los medios médicos que afecten la voluntad del acusado cuando preste declaración.
prohibits application of medical interventions or means that would affect the will of the person charged during his/her giving a statement.
Un proyecto de ley sobre la obligación de escuchar a los menores en los procedimientos judiciales que afecten a sus intereses personales;
A bill on hearing minors during court proceedings which concern their personal interest;
imprevisto del dispositivo causado por medios externos que afecten a su funcionamiento operativo.
unforeseen damage to the Device caused by external means which affects the operational functioning of the Device.
denunciaremos la privatización del agua, así como los transvases que afecten a los recursos hídricos de nuestros territorios.
denounce the privatization of water, as well as the diversion which affects the water resources of our territories.
Nuestro calendario de forex puede ser personalizado para mostrar únicamente los eventos que afecten a su trading.
Our FX Calendar can be customised so only events that will affect your trading are displayed.
Nuestro Consejo para la promoción de las personas discapacitadas garantiza su participación en la elaboración de todas las políticas que afecten sus intereses.
Our High Council for the Advancement of the Disabled ensures their participation in the formulation of all policies that touch upon their interests.
Results: 866, Time: 0.116

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English