AFECTEN IN ENGLISH TRANSLATION

affecting
afectar
influir
incidir
perjudicar
repercutir
afecto
involving
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
concerning
preocupación
inquietud
interés
problema
preocupante
temor
preocupa
se refieren
conciernen
afectan
impact
impacto
repercusión
efecto
afectar
incidencia
influencia
influir
repercutir
consecuencias
impair
perjudicar
afectar
menoscabar
deteriorar
impedir
obstaculizar
dañar
alterar
reducir
mermar
impinge
afectar
vulnerar
menoscabar
incidir
influyen
repercuten
interferir
affect
afectar
influir
incidir
perjudicar
repercutir
afecto
affects
afectar
influir
incidir
perjudicar
repercutir
afecto
affected
afectar
influir
incidir
perjudicar
repercutir
afecto
concern
preocupación
inquietud
interés
problema
preocupante
temor
preocupa
se refieren
conciernen
afectan
impacting
impacto
repercusión
efecto
afectar
incidencia
influencia
influir
repercutir
consecuencias
concerned
preocupación
inquietud
interés
problema
preocupante
temor
preocupa
se refieren
conciernen
afectan
impacts
impacto
repercusión
efecto
afectar
incidencia
influencia
influir
repercutir
consecuencias
involve
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
involved
involucrar
incluir
entrañar
participar
consistir
participación
comportar
implican
suponen
conllevan
concerns
preocupación
inquietud
interés
problema
preocupante
temor
preocupa
se refieren
conciernen
afectan
impairing
perjudicar
afectar
menoscabar
deteriorar
impedir
obstaculizar
dañar
alterar
reducir
mermar
impinging
afectar
vulnerar
menoscabar
incidir
influyen
repercuten
interferir

Examples of using Afecten in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Existe, por tanto, el riesgo de que las obras afecten al trabajo de la Organización mientras se llevan a cabo cerca de los delegados y del personal.
There is therefore risk of construction impacts on the work of the Organization while construction activity is in close proximity to delegates and staff.
Ese documento oficial es el documento fundamental para todos los trámites que en el futuro afecten al niño.
This official document becomes the basic document for all future transactions for the child concerned.
También debe adoptar medidas apropiadas para facilitar asistencia letrada a las personas con discapacidad en todos los asuntos que afecten su salud física o mental.
It also should take appropriate measures to facilitate legal support to persons with disabilities in all matters impacting on their physical and mental health.
Correlacionar fácilmente la infraestructura de TI con eventos que afecten a ingresos, costes y riesgos.
Easily correlate the IT infrastructure with an event that impacts revenue, cost, and risk.
Debe aplicarse la prudencia en cuanto a las recomendaciones que afecten a principios tan fundamentales como la representación universal
Prudence should be applied with regard to recommendations that involve such fundamental principles as universal representation
la opinión de los jóvenes en todos aquellos proyectos de investigación que les afecten.
opinion in all the research projects that impacts them.
En el proyecto de ley sobre el derecho a ser oído se dispone que los menores deberán ser oídos en casos judiciales de tribunales civiles que los afecten.
The right to be heard provides for hearing minors in court decisions that involve them during civil law cases.
El aumento de estos umbrales supondría una mayor seguridad de que sólo van a adoptarse medidas de protección eventuales cuando las cantidades a las que afecten sean relativamente importantes.
A raising of the thresholds for trade law remedies would help to ensure that contingent protection measures will only be taken when the quantities involved are relatively substantial.
Garantizar, utilizando sus competencias como colegislador en asuntos relacionados con la migración, que en todos los instrumentos legislativos que afecten a los migrantes se incluyan garantías relativas a los derechos humanos.
Ensure, using its power as co-legislator with regard to migration matters, that human rights guarantees are effectively implemented in all legislation that impacts migrants.
Todas las reclamaciones de tiempo que afecten al podio deben realizarse como muy tarde hasta 15 minutos antes de la ceremonia de entrega de premios.
All timing concerns for the podium must be disputed no more than 15 minutes prior to the award ceremony.
Como resultado del examen se recomienda que se obtenga el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas acerca de todas las iniciativas de desarrollo que les afecten.
This review recommends that the free, prior and informed consent of indigenous peoples should be sought in all development initiatives that involve them.
En la misma resolución, se exige también a los Estados que informen de los incidentes que tengan lugar en su propio territorio o que afecten a sus propias misiones y representantes.
The same resolution also required States to report incidents which took place in their own territory or which involved their own missions and representatives.
En la versión española convendría pues sustituir el verbo“afecten" por la expresión"estén en contra de.
In the Spanish version, the verb“afecte”(concerns) should thus be replaced by“esté en contra de” is directed at.
enfermedades ocupacionales e incidentes que afecten la seguridad, la salud
occupational diseases and incidents impinging upon safety, health
se pongan de relieve las cuestiones intersectoriales y las que afecten a varios países.
state of human settlements, highlighting cross-sectoral and cross-country concerns.
La ciática puede también ser causada por tumores que afecten a la médula espinal
Sciatica can also be caused by tumors impinging on the spinal cord
Consultaremos ampliamente a aquellas personas a quienes afecten nuestras actividades y mantendremos nuestras relaciones con gobiernos
We will consult widely with people who are affected by our activities and we will proceed in our dealings with governments
Como es muy probable que las sanciones afecten a los derechos de un individuo al que están dirigidas,
Because sanctions were highly likely to impact the rights of an individual so targeted,
En particular, aquellos que afecten a la moral y a la ética de la vida.
This applies in particular to those affecting the moral and ethical norms of life.
es inevitable que afecten a todo el mundo: también a las personas que conviven con la Enfermedad del Alzheimer.
of changes and it is inevitable that they affect everyone: also the people who live with Alzheimer's Disease.
Results: 5059, Time: 0.1226

Top dictionary queries

Spanish - English