QUE ENGLOBE IN ENGLISH TRANSLATION

that encompasses
que abarcan
que engloban
que comprenden
que incluyen
que rodean
que incorporan
that embraces
que abrazan
que abarcan
que adoptan
que incluyan
ese abrazo
que acogen
that covers
que cubren
que abarcan
que recubren
esa portada
que recorren
que tratan
que se ocupan
que tapan
que abordan
esa cubierta
that includes
que incluyen
que contengan
que comprenden
que abarcan
que incorporan
que figuran
que cuentan
que contemplan
que engloban
that involves
que involucran
que implican
que entrañan
que incluyen
que participan
que suponen
que conllevan
que requieren
que intervienen
que afectan

Examples of using Que englobe in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
establecer un proceso general de prestación de informes financieros que englobe a todas las secciones que tienen obligaciones en la materia.
ensure their integrity, and establish a comprehensive financial reporting process that encompasses all the reporting sections.
con una práctica semanal que englobe dependiendo de la naturaleza de cada aprendiz de pianista,
a weekly practice that includes depending on the nature of each apprentice pianist,
en la necesidad de contar con un enfoque integrado y asociativo que englobe a la sociedad civil
the need for an integrated and partnership approach that involves civil society
desde una perspectiva que englobe todas y cada una de sus obras.
from a perspective that encompasses every one of his works.
con una práctica semanal que englobe dependiendo de la naturaleza de cada aprendiz de pianista,
with a weekly practice that encompasses depending on the nature of each apprentice pianist,
con una práctica semanal que englobe dependiendo de la naturaleza de cada aprendiz de pianista,
with a weekly practice that encompasses depending on the nature of each apprentice pianist,
Un posible subtema que englobe las dimensiones nacional e internacional de el estado de derecho puede ser la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros que la soliciten,
One possible sub-topic that would encompass both the national and the international dimensions of the rule of law might be the provision of technical assistance to Member States that requested it,
el desarrollo sostenible sobre la base de un enfoque político que englobe democracia, derechos humanos
sustainable development based on a political approach that combines democracy, human rights
un sistema de seguridad social que englobe al sector no estructurado, no se hayan logrado progresos tangibles arts. 6, 7 y 9.
a social security system that would extend to the informal sector, no tangible progress has been made arts. 6, 7 and 9.
una definición de discriminación contra la mujer que englobe la discriminación tanto directa
a definition of discrimination against women that encompasses both direct and indirect discrimination,
El tema de la Conferencia, el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante alianzas auténticas y duraderas, destaca la importancia de adoptar un nuevo enfoque con respecto a el desarrollo de los pequeños Estados insulares en desarrollo, un enfoque en el que todos los agentes de desarrollo y las sociedades en su conjunto aúnen sus fuerzas en la búsqueda de un desarrollo sostenible equilibrado que englobe el progreso económico y social y la protección de el medio ambiente de nuestro planeta.
The theme of the conference-- the sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships-- speaks to the importance of a new approach to the development of small island developing States-- an approach where all development actors and societies at large join forces in pursuing a balanced sustainable development that encompasses economic and social progress and protects our planet's environment.
una investigación antidumping si en los 365 días anteriores a la presentación de la solicitud de iniciación de ésta se ha realizado una investigación del mismo producto(o de una categoría general de otro producto que englobe el producto que se examina)
India proposes that an investigation authority should not be allowed to initiate an anti-dumping investigation where an investigation on the same product(or a broader category of another product which included the product now under consideration)
Varias organizaciones no gubernamentales expresaron el deseo de que se definiera el concepto de impunidad de manera que englobe todas las medidas y prácticas a que recurren los Estados para,
A number of non-governmental organizations have expressed the wish for a definition of the concept of impunity to be provided which would encompass all the measures and practices whereby,
Dispone de una gran gama de colección que engloban distintas calidades.
It has a wide range of collection that encompasses different qualities.
Simons plantea una colección en la que engloba diversas culturas y estereotipos femeninos.
Simons presents a collection that embraces diverse cultures and female stereotypes.
Es el único estado que engloba a todos los demás estados en esta lista.
It is the only state that subsumes all the other states on this list.
Analizando los conceptos teóricos que engloban la creación de una empresa en general;
Analyzing the theoretical concepts that include the establishment of a company in general;
El artefacto que engloba los pensamientos, los sentimientos y el trabajo.
Artifact that embodies thoughts, feelings and labor.
Las diversas plataformas que engloban este ámbito; el juego basado en el aprendizaje;
The various platforms that embrace this field; learning-based play;
Son ejercicios que engloban diferentes técnicas.
Self-caring exercises are exercises that include different techniques.
Results: 43, Time: 0.0875

Que englobe in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English