SUBSISTENTES IN ENGLISH TRANSLATION

remaining
permanecer
seguir
quedar
ser
continuar
se mantienen
persisten
subsisten
aún
persisting
persistencia
perseverar
persisten
subsisten
continúan
siguen
se mantienen
perduran
persistentes
insisten
remained
permanecer
seguir
quedar
ser
continuar
se mantienen
persisten
subsisten
aún
surviving
sobrevivir
subsistir
supervivencia
perviven
continuing
continuar
seguir
mantener
continua
subsistent
subsistente

Examples of using Subsistentes in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a las cuatro zonas minadas subsistentes en la zona de separación, a saber, una situada a el sur de Varosha
the sides continued to withhold access to the four remaining mined areas in the buffer zone for the purposes of demining,
Al mismo tiempo, el titular del mandato también examinará las nuevas cuestiones y las lagunas subsistentes, para continuar mejorando la respuesta a los desplazamientos internos
At the same time the mandate will also look forward towards emerging issues and remaining gaps, so as to continue improving our response to internal displacement
esos vínculos puedan no ser suficientes para evitar las disparidades subsistentes en la aplicación de la Convención en todo el país.
the Committee is concerned that these may not be sufficient to prevent persisting disparities in the implementation of the Convention across the country.
qué principios han de aplicarse para resolver las diferencias de disposiciones subsistentes.
which principles are to be used in resolving remaining differences in regulations.
instamos a todos los Estados a mostrar la voluntad política necesaria para superar las dificultades técnicas subsistentes, a fin de celebrar la conferencia de plenipotenciarios encargada de aprobar el estatuto de la corte.
We therefore urge all States to show the necessary political will to overcome the remaining technical difficulties in order to convene the conference of plenipotentiaries charged with approving the court's statutes.
hicieron un inventario de las brechas subsistentes en el esfuerzo del mundo por alcanzar los objetivos fijados
took stock of remaining gaps in the global effort to achieve the established goals
Por eso, si bien es cierto que es necesario profundizar el examen de estas cuestiones en vista de importantes diferencias subsistentes, no puede desaprovecharse el impulso del aniversario
Thus, although it is true that a more in-depth consideration of the issues is needed because of the major differences that remain, we should not waste the opportunity afforded by the momentum of the anniversary
Al Comité le preocupan las diferencias subsistentes entre las disposiciones relativas a la protección de los derechos de la Carta del Canadá
The Committee is concerned that gaps remain between the protection of rights under the Canadian charter and other federal
Una es la prohibición internacional de la venta y exportación de todas las minas terrestres subsistentes, dispositivos que causan anualmente entre 12.000
One is an international ban on the sale or export of all persistent landmines, devices that cause between 12,000
Refiriéndose a las limitaciones subsistentes, el Comité señaló,
Referring to the constraints that still existed, the Committee observed that,
proponiendo unas medidas políticas destinadas a eliminar las discriminaciones subsistentes.
equality between women and men by proposing policies for eliminating existing discrimination.
a eliminar las disposiciones discriminatorias subsistentes, y b permitir a los pueblos aborígenes un mayor grado de influencia en la adopción de decisiones,
with a view to:(a) removing any remaining discriminatory provisions, and(b) affording greater influence in decision-making to Aboriginal peoples,
En la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara un informe analítico amplio sobre el progreso realizado y los problemas subsistentes para cumplir los compromisos establecidos en la Declaración
At its resumed sixty-first session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive analytical report on progress achieved and challenges remaining in implementing the commitments set out in the Declaration
En el presente informe se da una visión general de las principales esferas en las que se han logrado progresos y de los retos subsistentes en la aplicación y el seguimiento integrados
The present report provides an overview of the major areas of progress and continuing challenges in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of
debido en gran parte a las elevadas barreras comerciales subsistentes en los mercados de los países desarrollados,
opportunities largely due to: high trade barriers remaining in the developed country markets;
destacando los logros alcanzados, los obstáculos subsistentes y aquellos asuntos respecto de los cuales debería presentarse información adicional.
to underline the achievements, remaining obstacles and matters in respect of which further information should be provided.
relativa a la solución de los impases subsistentes entre ambos países.
which concerns the solution of the impasses remaining between the two countries.
de la eliminación de las distorsiones subsistentes en este sector e insisten también en la necesidad de
eliminating the distortions that persisted in the agricultural sector;
Plan para suprimir la producción de opio subsistente en Birmania 60 18.
Plan to eliminate remaining opium production in Burma 60 18.
Sino al amarse a Sí mismo, Dios exhala este término subsistente.
But in loving Himself God breathes forth this subsistent term.
Results: 67, Time: 0.0826

Top dictionary queries

Spanish - English