para perseguirpara seguirpara lograrpara continuarpara buscarpara proseguirprocuraremprenderpara alcanzarcursar
attempting to implement
Examples of using
Tratar de aplicar
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
No es cuestión de traducir la ley que se sancionó en Sudáfrica y tratar de aplicarla en Indonesia.
It's not a matter of simply translating a law that was passed in South Africa and trying to apply it in Indonesia.
dos temas del programa del 2001 para tratar de aplicar las recomendaciones del grupo ad hoc en forma experimental.
to select one or two agenda items for 2001 and try to implement the recommendations of the ad hoc group on an experimental basis.
Deben identificarse aquellas oportunidades promisorias que se correspondan con las necesidades locales como puntos de acceso en vez detratar de aplicar conceptos generales no adaptados a las condiciones específicas.
Promising opportunities corresponding to local needs must be identified as entry points instead of trying to apply blanket concepts without adaptation.
Si fuera posible tratar de aplicar la decisión del fallo,¿no se vería gravemente impugnada la base de la forma de gobierno de Suriname?
If it were possible to make an attempt to implement the conclusion of the judgment, is the foundation of the form of government in Suriname not seriously challenged?
Para ellos es una tarea compleja tratar de aplicar el programa de desarrollo sostenible
It had been a complex task for them to try to implement the sustainable development agenda
el objetivo no era renegociar el Programa de Acción de Bangkok, sino tratar de aplicarlo con la mayor eficacia posible.
the aim was not to renegotiate the Bangkok Programme of Action but to try to implement it as effectively as possible.
al mismo tiempo tratar de aplicar un ambicioso programa de descentralización.
transparency in government while at the same time pursuing an ambitious decentralization programme.
10 años más en tratar de aplicar este plan.
10 more years to try to implement that plan.
Los jóvenes del Cáucaso involucrados en este proyecto siguen dedicándose activamente a tratar de aplicar las recomendaciones, pese al hecho de que no estuvieron presentes en Durban.
The Caucasus youth involved in this project remain committed to and actively engaged in trying to implement the recommendations, in spite of the fact that they were not present in Durban.
Tratar de aplicar un embargo de armas a escala mundial podría considerarse una empresa imposible, especialmente
Trying to implement an arms embargo on a world scale could be seen as quite an unrealistic endeavour,
Debería tratar de aplicar las ideas que figuran en los informes del experto independiente en el derecho al desarrollo(E/CN.4/2004/WG.18/2
It should seek to implement the ideas contained in the reports of the Independent expert on the right to development(E/CN.4/2004/WG.18/2 and 3)
Pregunta qué problemas han surgido al tratar de aplicar el sistema denominado"LMD"(licenciatura-maestría doctorado),
He enquired what problems had been encountered in trying to implement the so-called"LMD"(Bachelor's-Master's-Doctorate) system,
el sistema de las Naciones Unidas debería tratar de aplicar.
which the United Nations system should strive to implement.
que deben utilizar mejor los recursos de que disponen y tratar de aplicar políticas que fomenten la confianza.
which needed to make better use of available resources and seek to implement policies that would foster confidence.
Consciente de las dificultades y obstáculos a que hacen frente los PMA al tratar de aplicar eficazmente la atención primaria de salud,
Aware of the difficulties and obstacles encountered by the LDCs in trying to implement PHC effectively, WHO has launched
en aras de su propia supervivencia, debe tratar de aplicar activamente en su modus operandi.
must for its own survival actively seek to applyto its modus operandi.
Como nos encontramos en el proceso detratar de aplicar las decisiones ya adoptadas,
As we are in the midst of trying to implement decisions already taken,
basándose a la vez en el modelo económico subyacente, en lugar detratar de aplicar un enfoque de"talla única.
broader regulatory situation and that it builds on the underlying economic models, rather than attempting to apply a‘one size fits all'approach.
Por último, es vital tratar de aplicar políticas sostenibles con respecto al medio ambiente
Lastly, it was vital to pursue sustainable policies with regard to the environment
de al menos tratar de aplicar sus propias limitadas
tangible action or even attempting to implement its own modest
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文