un programa integralun amplio programaun programa completoun programa generalun programa comprensivoun programa exhaustivoun programa global
a comprehensive agenda
un programa amplioun programa generaluna agenda integralun programa completoun programa global
a general program
un programa general
of a comprehensive programme
de un programa ampliode un programa integralde un programa comprensivode un programa globalde un programa generalun programa exhaustivode un exhaustivo programade un programa completo
programa generalprograma globalprograma marcoprograma rectorel programa-marco
an overarching programme
Examples of using
Un programa general
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Forma parte de un programa general orientado a crear pequeñas empresas administradas a nivel local que proporcionan servicios a las zonas rurales,
It is part of an overall programme to create small, locally run companies that provide rural services including electricity,
Por ejemplo, se ha creado un nuevo programa general de estudios para los alumnos que no hayan decidido todavía qué itinerario quieren seguir tras la enseñanza obligatoria
A new general programme of study, for example, is intended for students who are undecided as to what to do after compulsory education
percibieron las ventajas que ofrecía la posibilidad de combinar los distintos los proyectos en un programa general que permitiera lograr sinergias
the different countries and saw the potential for combining the individual projects into an overall programme that could achieve synergies
elabora un programa general para celebrar la fiesta nacional del Perú,
develops a comprehensive program to celebrate the national holiday of Peru,
Información de los participantes acerca de qué necesitarían sus países para hacer uso de los nanomateriales como parte de un programa general sostenible de gestión racional de los productos químicos a nivel nacional;
Input from participants on what their countries would need to deal with nanomaterials as part of a sustainable general programme for the sound management of chemicals at the national level;
comparte su preocupación por la falta de un programa general de refuerzo de la seguridad,
shared its concern at the absence of an overall programme of security enhancement,
En junio pasado convinimos en un programa general y en un mecanismo para tratar de abordar de una manera sostenida todas las cuestiones,
We had agreed last June on a comprehensive agenda and a mechanism to deal with all issues, including the core issue of Jammu
ciertos organismos han de preparar y aplicar un programa general de servicios de desarrollo
mandates certain agencies to develop and implement a comprehensive program of social development
sólido de alto desempeño, llevada a cabo como parte de un programa general que estudiaba los misiles antibalísticos.
high-performance solid fuel rockets, performed as a part of a general program studying anti-ballistic missiles.
considera sumamente importante que se establezca un programa general encaminado a fortalecer las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley,
his delegation attached the greatest importance to the establishment of a comprehensive programme aimed at strengthening the institutions of the rule of law, which had an
es un programa general bajo el cual todos los planes aplicados por los Gobiernos estatales
is an umbrella programme under which all the schemes implemented by the State
El Comité recomienda que el Estado parte utilice la asistencia técnica para preparar y aplicar un programa general encaminado a poner en práctica las recomendaciones anteriores
The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations
DECIDES, un programa general que incluye proyectos más pequeños que van desde la violencia de género
DECIDES, an umbrella programme which includes smaller projects ranging from gender based violence
en estos momentos no existe un programa general que sea objeto de evaluaciones periódicas.
that there was currently no overall programme that was regularly re-assessed.
el Desarrollo, en la que se definió el desarrollo sostenible como objetivo de un programa general.
at which sustainable development had been defined as the objective of an umbrella programme.
El Programa F.2 es un programa general que, en combinación con las actividades de foro mundial
Programme F.2 is an overarching programme which, in combining global forum
Resulta alentador saber que el Comité Preparatorio ya se ha puesto de acuerdo en un programa general en que se prevé movilizar los recursos nacionales
It is encouraging that the Preparatory Committee has already agreed on a broad agenda that includes the mobilization of domestic
deplora, no obstante, la falta de un programa general que mitigue el agudo problema de la superpoblación en las prisiones en Zambia.
he nevertheless regretted the lack of an overarching programme to alleviate the acute problem of prison overcrowding that existed in Zambia.
instrumentos necesarios, un programa general de aplicación y la progresiva creación de capacidad especializada en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y en los departamentos y oficinas.
the necessary tools and instruments, a comprehensive programme of implementation and the progressive creation of a specialized capacity in OHRM and in departments and offices.
La nueva Asamblea Popular Nacional ha aprobado un programa general de acción, preparado por el Gobierno,
The new National People's Assembly has approved a general programme of action, prepared by the Government,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文