Examples of using Programmet som helhet in Swedish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
Trots att förvaltningskostnaderna för programmet som helhet verkar relativt höga kan detta motiveras med engagemanget av ungdomsorganisationer som söker för första gången
Detta är inte möjligt, eftersom moduleringsbeloppen när de väl görs tillgängliga kommer att användas för programmet som helhet och fördelas på grundval av de behov som fastställs i de nationella strategiska programmen. .
När det gäller omfattningen av metoden med ett verkställande organ i programmen som helhet, användes den metoden,
vi ser till de bakomliggande semantiska formerna för de mest populära programmen som helhet.
Språkens plats i programmet som helhet skulle kunna följas upp mer noggrant.
Tre genomgående teman för programmet som helhet är fred och försoning, samt gender- och ungdomsperspektiven.
På så sätt ökar man verkningskraften hos programmet som helhet och bärkraften på lång sikt hos varje enskilt projekt.
Därför håller kommittén med om att både programmet som helhet och de konkreta åtgärderna även bör innehålla metoder för att övervinna dessa faror"19.
En sådan plan skulle endast kunna vara strängt proportionell till planen för det särskilda programmet som helhet, som i sin tur följer planen för ramprogrammet.
bedömning av dessa insatser och av programmet som helhet, samt formerna för spridning
en för det integrerade programmet som helhet, det allmänna programmet
Kommittén anser att det inte är befogat att minska budgeten för programmet som helhet, och i synnerhet inte för hanteringen av avfall
även inom de särskilda programmen som helhet.
sammanställningen av rapporter och för programmen som helhet.
Allmänna indikatorer för programmet som helhet är en del av rättsakten.
Utvärderingen skall även bedöma effekten av programmet som helhet.
Deras erfarenheter kommer att ingå i programmet som helhet.
Slutligen hade programmet som helhet större chans att bättre motsvara reformbehoven på"verkstadsgolvet.
Vikt läggs också vid att säkerställa att programmet som helhet får en balanserad geografisk representation över hela Europeiska unionen.
Programmet som helhet var en halvtimme långt