ANCAK TEK in English translation

but one
biri hariç
ama biri
ama bir tanesi
biri dışında
ama tek
ancak tek
fakat biri
ancak biri
ama bir
yalnızca
but all
ama bütün
ama tüm
ama tek
fakat tüm
ancak tüm
ama her
ama hepsi
ama onca
fakat hepsi
ama her şey
is only one
bir tanesi

Examples of using Ancak tek in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De ki: O, ancak tek mabuttur ve benim, sizin ona eş tuttuklarınızla hiçbir ilgim yok.
Say,"He is only one God, and I disown whatever you associate with Him.
İnsanlar, ancak tek bir ümmetti, sonradan ayrılıklara düştüler.
And mankind was not but one community[united in religion], but[then] they differed.
Çoğu insana bunu sorduğunuzda evet derler ancak tek istediği onlara sırrı söylemenizdir.
Most people say yes when you ask them that, but all they really want is for you to give them the dish.
O ancak tek Tanrıdır, doğrusu ben ortak koşmanızdan uzağım'' de.
Say:'He is only One God, and I am quit of that you associate.
De ki, bana ancak şöyle vahyolunuyor:'' İlâhınız ancak tek bir ilâhtır. Şimdi siz artık müslüman oluyor musunuz?
Say,"It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims[in submission to Him]?
De ki: O, ancak tek mabuttur ve benim, sizin ona eş tuttuklarınızla hiçbir ilgim yok.
Say:'He is only One God, and I am quit of that you associate.
O ancak tek Tanrıdır, doğrusu ben ortak koşmanızdan uzağım'' de.
Say,“He is but One God, and I am innocent of your idolatry.”.
O ancak tek Tanrıdır, doğrusu ben ortak koşmanızdan uzağım'' de.
He is only one Allah, and surely I am clear of that which you set up with Him.
De ki, bana ancak şöyle vahyolunuyor:'' İlâhınız ancak tek bir ilâhtır.
Say,"It has been revealed to me that your God is but One God.
De ki: O, ancak tek mabuttur ve benim, sizin ona eş tuttuklarınızla hiçbir ilgim yok.
Say: He is only one Allah, and surely I am clear of that which you set up with Him.
O, ancak tek Tanrıdır.
for He is but One God.
De ki, bana ancak şöyle vahyolunuyor:'' İlâhınız ancak tek bir ilâhtır.
Say(O Muhammad SAW):"It is revealed to me that your Ilah(God) is only one Ilah God- Allah.
O, ancak tek bir İlahtır.
for He is but One God.
Allah buyurdu ki:“ İki tanrı edinmeyin. O ancak tek Tanrıdır.
Allah has commanded:"Do not take two gods; for He is but One God.
Meryemoğlu Mesihi Rab tanımışlardır; halbuki onlara da ancak tek mabuda kulluk etmek emredilmiştir.
the Messiah, son of Mary, though they were ordered to worship but one God.
De ki: O, ancak tek mabuttur ve benim, sizin ona eş tuttuklarınızla hiçbir ilgim yok.
Say:"Verily He is the only God, and I am clear of what you associate with Him.
O, ancak tek Tanrıdır. Yalnız benden korkun!'' dedi.
And Allah hath said: take not two gods; He is only One God so Me alone, Me dread.
De ki: O, ancak tek mabuttur ve benim, sizin ona eş tuttuklarınızla hiçbir ilgim yok.
Say:"But in truth He(Allah) is the only one Ilah(God). And truly I am innocent of what you join in worship with Him.
De ki, bana ancak şöyle vahyolunuyor:'' İlâhınız ancak tek bir ilâhtır.
Proclaim,“It is divinely revealed to me that your God is the only One God- Allah;
Bu ters fonksiyon, sadece fonksiyon etki değerleri vermek anlamına gelir, ancak tek bir period ile sınırlı.
This means that the inverse function will only give values in the domain of the function,
Results: 105, Time: 0.0524

Ancak tek in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English