BIR HAYALETIM in English translation

am a ghost
hayalet

Examples of using Bir hayaletim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kumandan. Ben ne bir adam ne de bir hayaletim.
I'm neither man nor ghost Commander.
Ben ne bir adam ne de bir hayaletim. Kumandan.
I'm neither man nor ghost Commander.
Hayır, artık bir hayaletim.
No, I am a ghost.
Teknik olarak insanların hâlâ görüp dokunabildiği bir hayaletim, yani… Tamam be.
Okay. Technically, I'm a ghost that people can still see and touch so.
ben bir hayaletim.
Mitchell, I'm a ghost.
Ve nasıl yapacağımı bilemem. tek yolu bu bence ama ben bir hayaletim Çok isterim çünkü videoyu görmemin.
Be the only way I could see the video, but I'm a ghost and I don't know to help you. Well, I would love to help you, because I think that would.
Ve nasıl yapacağımı bilemem. tek yolu bu bence ama ben bir hayaletim Çok isterim çünkü videoyu görmemin.
I would love to help you because I think that would be but I'm a ghost and I don't know how to help you. the only way I could see the video.
Buradaki herkesten daha uzun süre burada olan bir hayaletim sadece. Neredeyse iki yıl oldu.
Just been a ghost longer than anyone else around here, almost two years now.
Galiba bir hayaletim olmadığı için, ama'' üzüntünün de'' anlamını anlayamıyorum.
I think it might be because I don't have a Ghost, but I also can't understand the concept of"sadness.
Sözleşmemde bir hayaletim daha olduğunu biliyorum
I know I have got one more ghost left on my contract
Sandy! Sözleşmemde bir hayaletim daha olduğunu biliyorum…
Sandy! I know I have got one more ghost left on my contract…
Sandy! Sözleşmemde bir hayaletim daha olduğunu biliyorum… ama binayı terk etmem istendi!
But I have been asked I know I have got one more ghost left on my contract… Sandy! to leave the premises!
Burada bir hayaletten söz ediyoruz, değil mi Maggie?
We are talking about a ghost here, aren't we, Maggie?
Tıpkı bir hayalet gibi yakalanmaktan kurtulabiliyorlar.
They seem to be able to elude capture like an apparition.
Nasıl bir hayalet, nasıl bir canavar albayın bu derece korkmasına neden olabilir.
What apparition, what monster was it that could have frightened the Colonel so.
Artık bir hayaletimiz olmadığını düşünsene.
Suppose we haven't a ghost anymore.
Artık bir hayaletimiz yok.
We haven't a ghost anymore.
Veya bir hayalet ve bir hortlak?
Or a spectre and an apparition?
Bazen bahtsız bir insan bir hayaletten çok daha kötü durumda olabilir.
In there times, an unlucky man may fare worse than a ghost.
İçinde bir hayaletimiz var.
We got a ghost in there.
Results: 89, Time: 0.0255

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English