BIR JEST in English translation

gesture
jest
hareket
davranış
mimikleri
işareti
bir göstergesi
gestural
jest
farklı

Examples of using Bir jest in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buna rağmen Parlamento hala bir jest bekliyor.
Yet doth Parliament await in vain for a gesture….
Buna rağmen… Parlamento hâlâ bir jest bekliyor.
Let Parliament await in vain for a gesture.
Buna rağmen… Parlamento hâlâ bir jest bekliyor.
Yet… doth Parliament await in vain for a gesture.
Buna rağmen… Parlamento hala bir jest bekliyor.
Let Parliament await in vain for a gesture.
Bu çok özel bir fedakârlık… Bir jest.
I'm very happy. That particular sacrifice is a gesture.
Bu çok özel bir fedakârlık… Bir jest.- Hmm.
And, and that, that particular sacrifice is-- It's a gesture.- Hmm.
Bu çok özel bir fedakârlık… Bir jest.- Hmm.
Hmm. And, and that, that particular sacrifice is-- It's a gesture.
Çok anlamlı bir jest.
The gesture means a lot.
O daha çok bir jest.
That's more of a gesture.
Nick, bu sadece bir jest.
Nick, it's a gesture, if only to protect the coven.
Richie, bu bir jest.
Richie, it's a gesture.
Biliyorum bu yarışa katılarak, Georgea büyük bir jest yapıyorsun… Ne diyeceğini biliyorum ve tamamen haklısın.
Big gesture to George by competing in this race… I know what you're gonna say, and I totally agree. I-I know you're trying to make some.
Ah, bu çok tatlı bir jest, teşekkür ederim. Bana çok özel bir akşam yaşattınız, ve umarım tekrar biraraya gelebiliriz.
Oh, that was a very sweet gesture. You have made it a very special evening for me, and I hope we can all get together.
yüzünde bir patlama misali, büyük, pervasız bir jest yapmalısın.
reckless gesture, the kind that looks like it might blow up in your face.
Part theiyi istediğini özgür menzil'' gibi olmak… bana karşı bir jest gibi. Aslında, o zaman bana söyledi.
That she wanted the party to be"free range" like… In fact, it was then that she told me like a gesture towards me.
Sana avlandığına dair kanıt vererek, ve ben şahsen teslim ediyorum Nasıl yani? iyi niyet ve işbirliği bir jest olarak?
By giving you the proof you have been hunting for, as a gesture of goodwill and cooperation. and I'm delivering it in person- How so?
hediye vermeden önce keşke bize sorsaydın.- Güzel bir jest ama.
I really wish you had asked us This was a very nice gesture.
Bizim itibarlı ismimize güvenen tüm izleyicilerimize bir jest olarak bu ruhsuz,
As a gesture to our viewers, who put their trust in our good name we owed it to them to discharge the transgressor of this mean-spirited,
Ziyaretimiz sonunda bir jest olarak JKah Anıtını selamlamamız istenecek.
At the conclusion of our visit, we will be offered the stone of J'Kah as a gesture of salutation.
Operanın sahip olduğu en iyi dostu Bay Semplea bir jest olarak, yeğeni Longfellow Deedsin yeni başkan olması uygundur.
As a gesture toward the best friend that opera ever had, the late Mr Semple, it's fitting his nephew, Longfellow Deeds, be made our next chairman.
Results: 393, Time: 0.0268

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English