BIR SAYGISIZLIK in English translation

disrespect
saygı
saygısızlık etmek istemem
bir saygýsýzlýk yapmaya
disregard for
impudence
küstahlık
terbiyesizlik
saygısızlık
edepsiz
yüzsüzlük
disrespectful
saygısız

Examples of using Bir saygısızlık in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve onları toprağa yerleştirirken bir saygısızlık işareti olarak kellelerini kıçlarına doğru çevirmiştiler.
And when they laid them in the ground, they… They put their faces against their asses as a sign of disrespect.
Prens Zukonun generale meydan okumasının katıksız bir saygısızlık fiiliydi, ve bunu halletmenin sadece bir tek yolu vardı.
He said that Prince Zuko's challenge of the general was an act of complete… disrespect, and there was only one way to resolve this.
Bunun verimliliği sağlamak için olduğunu anlaman gerek. Sana veya ailene bir saygısızlık yok burada.
But you must understand this is for efficiency only… there's no disrespect to you or your family.
Paul onun için yaptığın her şey için sana minnettar… ve herhangi bir saygısızlık yapmak istemiyor…
He doesn't mean any disrespect, he just wants his own thing, free and clear.
Paul onun için yaptığın her şey için sana minnettar… ve herhangi bir saygısızlık yapmak istemiyor… ama kendisinin olsun istiyor.
He just wants his own thing, free and clear. he doesn't mean any disrespect, Look, Paul's very grateful for what you did for him.
Paul onun için yaptığın her şey için sana minnettar… ve herhangi bir saygısızlık yapmak istemiyor… ama kendisinin olsun istiyor.
He just wants his own thing, free and clear. Look, Paul's very grateful for what you did for him, he doesn't mean any disrespect.
Paul onun için yaptığın her şey için sana minnettar… ve herhangi bir saygısızlık yapmak istemiyor… ama kendisinin olsun istiyor, tamamen.
He doesn't mean any disrespect, Look, Paul's very grateful for what you did for him, he just wants his own thing, free and clear.
Bayan Levinsonla şirketin çalışanlarına karşı bir saygısızlık örneği gösterdiğine katılmaz mısınız?
Wouldn't you agree with Ms. Levinson that the company exhibits a pattern of disrespect toward its employees?
Bunun çirkin bir saygısızlık olduğunu düşüneceksin ama… Aslına bakarsan tüp bebeğin işe yaramadığına memnun bile oldum.
You're gonna think it's hideous sacrilege, but… I'm actually kinda glad that the cycle didn't work.
Bayan Levinsonla şirketin çalışanlarına karşı bir saygısızlık örneği gösterdiğine katılmaz mısınız?
That the company exhibits a pattern of disrespect toward its employees? Wouldn't you agree with Ms. Levinson?
Bu yüzden, Kurana yapılan bir saygısızlık, sadece Hz. Muhammede değil, Allaha da yapılmış olduğundan, Müslümanları derinden sarsmaktadır.
So dishonouring the Qur'an is profoundly shocking to Muslims as it is an attack not only on Muhammad but also on God himself.
Özür dilemek. Bakın, eğer ailenize ya da size karşı bir saygısızlık yaptıysam özür dilerim.
To apologize. to disrespect you or your family. Look, I'm sorry if I did anything.
Daha kötü bir saygısızlığı hayal edebilir misiniz?
Can you imagine a more terrible sacrilege?
Ona derin bir saygı beslediğimi.
That I respected him deeply.
Aşkın dikkatli bir saygıya ihtiyacı var demiştin.
You said that love needs thoughtful consideration. Respect.
Javierin yaptığına bambaşka bir saygıyla bakıyorum şimdi.
I know. I have a whole new respect for what Javier does.
Sana çok büyük bir saygım var, genç adam.
I have got a lot of respect for you, young man.
Gereken söyle çok büyük bir saygım var kolluk için.
Which should tell you that I have enormous respect for law enforcement.
Her zaman alçak bir saygım vardı kendime karşı.
I have always had low self-esteem.
Bunu bir saygı olarak gör.
Consider it an homage.
Results: 61, Time: 0.0342

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English